Lyrics and translation El Super Hobby feat. Bryan Alvez - Me acostumbré (feat. Bryan Alvez) - En vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me acostumbré (feat. Bryan Alvez) - En vivo
Me acostumbré (feat. Bryan Alvez) - En vivo - Привык (совместно с Брайаном Алвесом) - Вживую
(Y
me
acostumbre
a
ti,
amor)
(И
я
привык
к
тебе,
любовь
моя)
(El
Super
Hobby)
(El
Super
Hobby)
(A
ver,
cómo
dice)
(Посмотрим,
как
говорится)
Siéntate
aquí
a
mi
lado
Сядь
рядом
со
мной
No
hemos
conversado
Мы
не
разговаривали
Desde
el
día
en
que
terminamos
С
того
дня,
как
расстались
Parecemos
dos
extraños
Мы
словно
два
незнакомца
Cuando
nos
cruzamos
Когда
пересекаемся
Por
la
calle
es
en
vano
На
улице,
это
всё
напрасно
Una
noche
contigo
soñé
que
el
destino
te
hacía
mi
mujer
Однажды
ночью
я
видел
сон,
в
котором
судьба
сделала
тебя
моей
женой
Miraba
tus
ojos,
sentí
que
el
enojo
se
fue
de
una
vez
Я
смотрел
в
твои
глаза
и
чувствовал,
как
гнев
уходит
прочь
Te
digo
que
me
acostumbré
Говорю
тебе,
что
я
привык
De
la
cama
a
nuestro
café
От
нашей
кровати
до
нашего
кофе
Y
el
cielo
se
pintó
de
gris
cuando
te
vi
partir
con
él
И
небо
окрасилось
в
серый
цвет,
когда
я
увидел,
как
ты
уходишь
с
ним
Te
digo
que
me
acostumbré
Говорю
тебе,
что
я
привык
Ya
siento
que
perdí
la
fe
Я
чувствую,
что
потерял
веру
Las
ganas
de
vivir
no
alcanzan
si
no
estás
aquí,
mujer
Желания
жить
недостаточно,
если
тебя
нет
рядом,
женщина
Me
acostumbré
a
tu
calor
Я
привык
к
твоему
теплу
Tu
aroma
me
fascina
Твой
аромат
сводит
меня
с
ума
Se
despierta
por
dentro
las
ganas
de
besar
Внутри
просыпается
желание
поцеловать
тебя
Que
tú
eres
mi
fascinación
Ты
моё
очарование
Mi
dulzura,
mi
pasión
Моя
сладость,
моя
страсть
Y
sopla
el
viento
muy
lento,
ven,
dame
tu
amor
И
ветер
дует
очень
медленно,
приди,
подари
мне
свою
любовь
(Y
con
las
palmas
arriba,
bien
arriba,
recibimos)
(И
с
поднятыми
вверх
ладонями,
высоко
вверх,
встречаем)
(A
Bryan
Alvez)
(Брайана
Алвеса)
Siéntate
aquí
a
mi
lado
Сядь
рядом
со
мной
No
hemos
conversado
Мы
не
разговаривали
Desde
el
día
en
que
terminamos
С
того
дня,
как
расстались
Parecemos
dos
extraños
Мы
словно
два
незнакомца
Cuando
nos
cruzamos
Когда
пересекаемся
Por
la
calle
es
en
vano
На
улице,
это
всё
напрасно
Una
noche
contigo
soñé
que
el
destino
te
hacía
mi
mujer
Однажды
ночью
я
видел
сон,
в
котором
судьба
сделала
тебя
моей
женой
Miraba
tus
ojos,
sentí
que
el
enojo
se
fue
de
una
vez
Я
смотрел
в
твои
глаза
и
чувствовал,
как
гнев
уходит
прочь
Te
digo
que
me
acostumbré
Говорю
тебе,
что
я
привык
De
la
cama
a
nuestro
café
От
нашей
кровати
до
нашего
кофе
Y
el
cielo
se
pintó
de
gris
cuando
te
vi
partir
con
él
И
небо
окрасилось
в
серый
цвет,
когда
я
увидел,
как
ты
уходишь
с
ним
Te
digo
que
me
acostumbré
Говорю
тебе,
что
я
привык
Ya
siento
que
perdí
la
fe
Я
чувствую,
что
потерял
веру
Las
ganas
de
vivir
no
alcanzan
si
no
estás
aquí,
mujer
Желания
жить
недостаточно,
если
тебя
нет
рядом,
женщина
Me
acostumbré
a
tu
calor
Я
привык
к
твоему
теплу
Tu
aroma
me
fascina
Твой
аромат
сводит
меня
с
ума
Se
despierta
por
dentro
las
ganas
de
besar
Внутри
просыпается
желание
поцеловать
тебя
Que
tú
eres
mi
fascinación
Ты
моё
очарование
Mi
dulzura,
mi
pasión
Моя
сладость,
моя
страсть
Y
sopla
el
viento
muy
lento,
ven,
dame
tu
amor
И
ветер
дует
очень
медленно,
приди,
подари
мне
свою
любовь
(Y
las
palmas
de
todos
arriba
bien
arriba,
las
palmas,
las
palmas
de
todos)
(И
все
поднимают
ладони
вверх,
высоко
вверх,
ладони,
ладони
всех)
(Y
otra
vez,
el
super
hobby
y
Bryan
Alvez)
(И
снова,
El
Super
Hobby
и
Брайан
Алвес)
Te
digo
que
me
acostumbré
Говорю
тебе,
что
я
привык
De
la
cama
a
nuestro
café
От
нашей
кровати
до
нашего
кофе
Y
el
cielo
se
pintó
de
gris
cuando
te
vi
partir
con
él
И
небо
окрасилось
в
серый
цвет,
когда
я
увидел,
как
ты
уходишь
с
ним
Te
digo
que
me
acostumbré
Говорю
тебе,
что
я
привык
Ya
siento
que
perdí
la
fe
Я
чувствую,
что
потерял
веру
Las
ganas
de
vivir
no
alcanzan
si
no
estás
aquí,
mujer
Желания
жить
недостаточно,
если
тебя
нет
рядом,
женщина
(Muchas
gracias)
(Большое
спасибо)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ricardo Martin Laguna Soares De Lima
Attention! Feel free to leave feedback.