Lyrics and translation El Super Hobby feat. Bryan Alvez - Nací después de ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nací después de ti
Я родился после тебя
Hay
flores
nuevas
en
el
jardín,
В
саду
новые
цветы,
La
primavera
en
mes
de
abril.
Весна
в
апреле.
Tan
perfecta
como
la
naturaleza,
Прекрасная,
как
сама
природа,
Alegría
que
dio
vida
a
mi
tristeza,
Радость,
вдохнувшая
жизнь
в
мою
печаль,
Hoy
sin
dudas
te
confieso
que
nací
después
de
ti...
Сегодня,
без
сомнения,
я
признаюсь,
что
родился
после
тебя...
Primero
quiero
confesarte
lo
que
siento,
Сначала
я
хочу
признаться
тебе
в
своих
чувствах,
Y
luego
voy
a
conquistarte
beso
a
beso
А
потом
я
завоюю
тебя
поцелуй
за
поцелуем,
Y
espero
que
cada
minuto
se
haga
eterno
И
надеюсь,
что
каждая
минута
станет
вечной,
Cuando
tu
estés
aquí.
Когда
ты
будешь
рядом.
Primero
quiero
confesarte
lo
que
siento,
Сначала
я
хочу
признаться
тебе
в
своих
чувствах,
Y
luego
voy
a
conquistarte
beso
a
beso
А
потом
я
завоюю
тебя
поцелуй
за
поцелуем,
Y
espero
que
cada
minuto
se
haga
eterno
И
надеюсь,
что
каждая
минута
станет
вечной,
Cuando
tu
estés
aquí.
Когда
ты
будешь
рядом.
Hay
flores
nuevas
en
el
jardín,
В
саду
новые
цветы,
La
primavera
en
mes
de
abril.
Весна
в
апреле.
Tan
perfecta
como
la
naturaleza,
Прекрасная,
как
сама
природа,
Alegría
que
dio
vida
a
mi
tristeza,
Радость,
вдохнувшая
жизнь
в
мою
печаль,
Hoy
sin
dudas
te
confieso
que
nací
después
de
ti...
Сегодня,
без
сомнения,
я
признаюсь,
что
родился
после
тебя...
Primero
quiero
confesarte
lo
que
siento,
Сначала
я
хочу
признаться
тебе
в
своих
чувствах,
Y
luego
voy
a
conquistarte
beso
a
beso
А
потом
я
завоюю
тебя
поцелуй
за
поцелуем,
Y
espero
que
cada
minuto
se
haga
eterno
И
надеюсь,
что
каждая
минута
станет
вечной,
Cuando
tu
estés
aquí...
Когда
ты
будешь
рядом...
Primero
quiero
confesarte
lo
que
siento,
Сначала
я
хочу
признаться
тебе
в
своих
чувствах,
Y
luego
voy
a
conquistarte
beso
a
beso
А
потом
я
завоюю
тебя
поцелуй
за
поцелуем,
Y
espero
que
cada
minuto
se
haga
eterno
И
надеюсь,
что
каждая
минута
станет
вечной,
Cuando
tu
estés
aquí...
Когда
ты
будешь
рядом...
Yo
quiero
acariciarte,
Я
хочу
ласкать
тебя,
Llevarte
a
ti
a
otra
parte,
Унести
тебя
в
другое
место,
Verás
que
esto
es
en
serio,
Ты
увидишь,
что
это
всерьез,
No
habrá
ningún
misterio.
Не
будет
никаких
тайн.
Y
al
pasar
cada
día,
И
с
каждым
днем,
Nace
una
fantasía,
Рождается
фантазия,
Nacimos
para
amarnos,
Мы
рождены,
чтобы
любить
друг
друга,
Amarnos
noche
y
día...
Любить
друг
друга
днем
и
ночью...
Primero
quiero
confesarte
lo
que
siento,
Сначала
я
хочу
признаться
тебе
в
своих
чувствах,
Y
luego
voy
a
conquistarte
beso
a
beso
А
потом
я
завоюю
тебя
поцелуй
за
поцелуем,
Y
espero
que
cada
minuto
se
haga
eterno
И
надеюсь,
что
каждая
минута
станет
вечной,
Cuando
tu
estés
aquí...
Когда
ты
будешь
рядом...
Primero
quiero
confesarte
lo
que
siento,
Сначала
я
хочу
признаться
тебе
в
своих
чувствах,
Y
luego
voy
a
conquistarte
beso
a
beso
А
потом
я
завоюю
тебя
поцелуй
за
поцелуем,
Y
espero
que
cada
minuto
se
haga
eterno
И
надеюсь,
что
каждая
минута
станет
вечной,
Cuando
tu
estés
aquí...
Когда
ты
будешь
рядом...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ricardo Martin Laguna Soares De Lima
Attention! Feel free to leave feedback.