Lyrics and translation El Tachi feat. At' Fat - El silencio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
no
reclamo
aunque
tenga
prueba
Я
больше
не
жалуюсь,
даже
если
у
меня
есть
доказательства
La
experiencia
me
hizo
una
mente
nueva
Опыт
подарил
мне
новый
образ
мышления
Yo
no
digo
lo
que
pienso
Я
не
говорю,
что
думаю
Yo
la
mato
con
silencio
Я
убиваю
тебя
молчанием
Ahora
soy
el
chef
Теперь
я
шеф-повар
Que
sabe
cuando
se
pasa
de
sal
Который
знает,
когда
пересолил
El
colorante
da
sabor
pero
quita
lo
natural
Краситель
даёт
вкус,
но
отнимает
натуральность
Ya
crecimmos
mucho
para
ponerme
a
señalar
Мы
уже
слишком
взрослые,
чтобы
я
указывал
Lo
que
una
persona
hace
cuando
sabe
que
ta
mal
Что
делает
человек,
когда
знает,
что
неправ
Seleccion
de
3,
algunos
conocen
la
traicion
Выбор
из
трёх,
некоторые
знают,
что
такое
предательство
Y
se
que
a
todos
no
viste
la
ereccion
И
я
знаю,
что
не
всем
тебе
встаёт
No
me
quedare
para
saber
la
decision
Я
не
останусь,
чтобы
узнать
решение
No
ser
la
prioridad
de
alguien
que
me
tiene
de
opcion
Не
хочу
быть
запасным
вариантом
для
той,
для
кого
я
— просто
вариант
Yo
camino
y
pueda
que
estimo
Я
иду
своим
путём,
и,
возможно,
ценю
Pero
si
se
va
fue
por
lo
mismo
que
vino
Но
если
ты
уйдёшь,
то
по
той
же
причине,
по
которой
пришла
Tambien
la
hice
asi
que
no
me
victimo
Я
тоже
так
поступал,
поэтому
не
строю
из
себя
жертву
Quizas
que
me
hicieran
daño
era
parte
del
destino
Возможно,
то,
что
мне
причинили
боль,
было
частью
судьбы
Aguanta
para
que
forzar
la
garganta
Терпи,
зачем
напрягать
горло
Por
una
mal
parida
cuando
a
otra
le
encanta
Из-за
какой-то
дуры,
когда
другой
я
нравлюсь
Tengo
natural
y
tambien
la
que
se
le
implata
У
меня
есть
и
натуральная,
и
та,
которой
всё
имплантировали
Y
por
eso
loco
sabio
te
replanta
И
поэтому,
сумасшедший
мудрец,
ты
пересаживаешь
Ya
no
reclamo
aunque
tenga
prueba
Я
больше
не
жалуюсь,
даже
если
у
меня
есть
доказательства
La
experiencia
me
hizo
una
mente
nueva
Опыт
подарил
мне
новый
образ
мышления
Yo
no
digo
lo
que
pienso
Я
не
говорю,
что
думаю
Yo
la
mato
con
silencio
Я
убиваю
тебя
молчанием
Quieres
que
llore
por
ti
pero
gyales
hay
buca
Хочешь,
чтобы
я
плакал
по
тебе,
но,
детка,
есть
много
других
Y
lo
que
tu
me
ofreces
son
bruscas
А
то,
что
ты
предлагаешь
— фигня
Fumiga
y
deja
que
otra
se
luzca
Укуривайся
и
дай
другой
покрасоваться
Que
pueda
entretenerla
mientras
espera
lo
que
busca
Пусть
она
развлечёт
тебя,
пока
ты
ждёшь
того,
чего
ищешь
Me
obligaste
a
salir
de
esa
Ты
вынудила
меня
уйти
от
этого
Por
algo
el
pensamiento
no
sale
de
la
cabeza
Не
зря
мысли
не
выходят
из
головы
No
le
expreses
por
donde
besas
Не
говори
ей,
где
ты
целуешь
El
CR
dice
que
las
moscas
dejan
querezas
CR
говорит,
что
мухи
оставляют
отметины
Carcajada
pues
me
informan
que
se
siente
unica
Смеюсь,
ведь
мне
сообщают,
что
она
чувствует
себя
единственной
No
sabia
que
ella
era
la
musica
Не
знал,
что
она
— музыка
Lo
unico
en
comun
que
tiene
es
la
palabra
publica
Единственное,
что
у
неё
общего,
— это
слово
«публичная»
Y
si
es
asi
desafinas
en
acustica
И
если
так,
то
ты
фальшивишь
в
акустике
Cuando
me
empeño
Когда
я
увлекаюсь
Pa
San
Valentin
hasta
cosas
empeño
На
День
святого
Валентина
я
даже
закладываю
вещи
Mis
conversaciones
enseño
Показываю
свои
переписки
Y
puede
que
hasta
preño
И,
возможно,
даже
залетаю
Ya
no
reclamo
aunque
tenga
prueba
Я
больше
не
жалуюсь,
даже
если
у
меня
есть
доказательства
La
experiencia
me
hizo
una
mente
nueva
Опыт
подарил
мне
новый
образ
мышления
Yo
no
digo
lo
que
pienso
Я
не
говорю,
что
думаю
Yo
la
mato
con
silencio
Я
убиваю
тебя
молчанием
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eustacio Fidel Guerra
Attention! Feel free to leave feedback.