Lyrics and translation El Tachi feat. At' Fat - Si no fuera
Si no fuera
Если бы я не был мужчиной
Me
llama
y
carga
que
misterio
Ты
звонишь
и
строишь
из
себя
загадочную,
La
fren
que
nadie
coge
en
serio
Та
девчонка,
что
никому
не
интересна
всерьез,
Su
historial
tiene
un
problema
serio
Твоя
история
полна
проблем,
Exceso
de
falasia
y
de
cargo
de
adulterio
Избыток
обмана
и
обвинения
в
неверности.
Nadie
le
hace
caso
Никто
тебя
не
слушает,
Dicen
que
trata
de
cambiar
es
solo
atraso
Говорят,
что
ты
пытаешься
измениться,
но
это
лишь
притворство,
Como
6 conocidos
le
han
metido
el
bombazo
Ведь
шестеро
твоих
знакомых
уже
получили
от
тебя
расчет,
Y
su
ex
se
ha
llevado
el
atraso
А
твой
бывший
забрал
с
собой
все
самое
ценное.
Y
creeme
que
si
no
fuera
Поверь
мне,
если
бы
я
не
был
мужчиной,
Si
no
te
comiera
cualquiera
Если
бы
я
не
мог
переспать
с
кем
угодно,
Ahora
te
sientes
triste
Сейчас
ты
бы
чувствовала
себя
несчастной,
Para
que
te
tallas
si
cualquier
te
desviste
(Y
te
desviste)
И
зачем
ты
молчишь,
ведь
любой
может
тебя
раздеть
(И
раздеть).
Y
creeme
que
si
no
fuera
Поверь
мне,
если
бы
я
не
был
мужчиной,
Si
no
te
comiera
cualquiera
Если
бы
я
не
мог
переспать
с
кем
угодно,
Ahora
te
sientes
mal
y
hablas
con
la
luna
Сейчас
ты
бы
чувствовала
себя
плохо
и
разговаривала
бы
с
луной,
Y
escribiste
tus
sanciones
con
pluma
И
писала
бы
свои
признания
перьевой
ручкой.
Y
quiere
sentirse
amada
Ты
хочешь
чувствовать
себя
любимой,
Que
le
den
un
abrazo
de
madrugada
Чтобы
тебя
обняли
на
рассвете,
Una
voz
que
diga
que
la
extraña
Чтобы
чей-то
голос
сказал,
что
скучает,
Sin
patraña
una
rosa
y
champaña
Искренне
принес
розу
и
шампанское.
Que
la
mire
es
sumamente
importante
И
чтобы
смотрел
на
тебя
пристально,
Una
persona
que
si
te
caes
te
levante
Чтобы
стал
для
тебя
тем,
кто
поднимет,
если
ты
упадешь,
Que
va
a
ti
aunque
sea
relevante
Чтобы
шел
к
тебе,
даже
если
это
неудобно,
Y
te
enseñe
a
los
2 que
ella
pone
de
su
parte
И
чтобы
показал,
что
и
он
вносит
свой
вклад.
Que
cuando
vas
tarde
te
apure
Чтобы
торопил
тебя,
когда
ты
опаздываешь,
Que
te
presione
pero
que
no
te
sulfure
Чтобы
требовал
от
тебя
большего,
но
не
раздражал,
Que
sea
noche
de
Netflix
todos
los
lunes
Чтобы
ночи
по
понедельникам
были
посвящены
Netflix,
Y
te
consulte
siempre
lo
que
se
presume
И
чтобы
всегда
спрашивал
твое
мнение.
Puede
que
todos
los
hombres
seamos
iguales
Возможно,
все
мужчины
одинаковы,
Pero
puede
demostrarnos
lo
que
de
verdad
vale
Но
он
может
доказать
тебе,
что
на
самом
деле
он
стоит
того.
Y
se
vale
que
el
humano
se
resbale
И
не
страшно,
если
человек
ошибается,
Pero
no
podras
evitar
que
alguien
te
señale
Но
ты
не
сможешь
избежать
того,
что
кто-то
укажет
на
твои
ошибки.
Y
asi
no
fuera
И
даже
если
бы
я
не
был
мужчиной,
Si
no
te
comiera
cualquiera
Если
бы
я
не
мог
переспать
с
кем
угодно,
Ahora
te
sientes
triste
Сейчас
ты
бы
чувствовала
себя
несчастной,
Para
que
te
callas
si
cualquier
te
desviste
И
зачем
ты
молчишь,
ведь
любой
может
тебя
раздеть.
Y
creeme
que
si
no
fuera
Поверь
мне,
если
бы
я
не
был
мужчиной,
Si
no
te
comiera
cualquiera
Если
бы
я
не
мог
переспать
с
кем
угодно,
Ahora
te
sientes
mal
y
hablas
con
la
luna
Сейчас
ты
бы
чувствовала
себя
плохо
и
разговаривала
бы
с
луной,
Y
escribiste
tus
sanciones
con
pluma
И
писала
бы
свои
признания
перьевой
ручкой.
Y
vas
haciendo
a
120
Ты
мчишься
со
скоростью
120,
Sin
fijarte
que
habia
un
camion
de
frente
Не
замечая
грузовика,
движущегося
прямо
на
тебя,
Cargado
de
tu
subconsciente
Грузовика,
заполненного
твоим
подсознанием,
El
error
fue
enamorarte
de
un
cliente
Ошибкой
было
влюбиться
в
клиента.
A
nadie
le
mientes
Никто
не
верит
твоей
лжи,
La
razon
no
la
puedes
tener
siempre
Ты
не
можешь
всегда
быть
правой,
Hazlo
por
lo
que
tienes
en
tu
vientre
Сделай
это
ради
того,
что
у
тебя
в
животе,
No
te
puedo
hallar
sin
que
tu
misma
te
encuentres
Я
не
смогу
помочь
тебе
найти
себя,
если
ты
сама
себя
не
найдешь.
Pasara
el
tiempo
y
te
haras
viejita
Пройдет
время,
и
ты
состаришься,
Sin
compañia
cuando
se
te
vaya
lo
bonita
И
останешься
одна,
عندما
تذهب
الجمال
الذي
بداخلك
Ella
no
tiene
escrita
У
нее
нет
хозяина,
Y
se
cambia
apenas
el
error
se
admita
И
она
изменится,
как
только
признает
свои
ошибки.
Me
instalo
por
un
segundo
Я
на
секунду
поселился
в
тебе,
Me
adentro
en
ti
hasta
lo
mas
profundo
Я
вошел
в
тебя
до
самых
глубин,
Vendran
solo
manes
cual
tu
solo
seras
un
mundo
Придут
только
мужчины,
а
ты
будешь
для
них
целым
миром,
De
esa
bandidita
eres
un
N
O
rotundo
Для
этой
мошенницы
ты
- категорическое
НЕТ.
Y
creeme
que
si
no
fuera
Поверь
мне,
если
бы
я
не
был
мужчиной,
Si
no
te
comiera
cualquiera
Если
бы
я
не
мог
переспать
с
кем
угодно,
Ahora
te
sientes
triste
Сейчас
ты
бы
чувствовала
себя
несчастной,
Para
que
te
tallas
si
cualquier
te
desviste
И
зачем
ты
молчишь,
ведь
любой
может
тебя
раздеть.
Y
creeme
que
si
no
fuera
Поверь
мне,
если
бы
я
не
был
мужчиной,
Si
no
te
comiera
cualquiera
Если
бы
я
не
мог
переспать
с
кем
угодно,
Ahora
te
sientes
mal
y
hablas
con
la
luna
Сейчас
ты
бы
чувствовала
себя
плохо
и
разговаривала
бы
с
луной,
Y
escribiste
tus
sesiones
con
pluma
И
писала
бы
свои
признания
перьевой
ручкой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eustacio Fidel Guerra
Attention! Feel free to leave feedback.