Lyrics and translation El Taiger feat. Gente De Zona - El Gavilan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
conocí
llorando
Я
встретил
ее
расстроенной,
Yo
pasé
de
casualidad
donde
la
dejaste
plantá
esperando
Я
случайно
оказался
там,
где
ты
бросил
ее
стоять,
ожидая,
Y
me
tomé
el
atrevimiento
en
preguntar
lo
que
estaba
pasando
И
я
осмелился
спросить,
что
происходит,
Se
me
hizo
la
dura
y
yo
me
puse
fuerte
y
la
fui
ablandando
Она
прикинулась
крутой,
а
я
был
настойчив
и
размягчил
ее,
Y
la
fui
ablandando
И
размягчил
ее,
Y
todo
se
fue
dando
И
всё
постепенно
начало
получаться,
Nos
fuimos
complicando
Мы
стали
сближаться,
Llegó
su
novio
y
le
dije
wait
a
minute
que
estamos
bailando
Появился
ее
парень,
и
я
сказал:
"Подожди
минутку,
мы
танцуем",
Wait
a
minute
que
estamos
bailando
Подожди
минутку,
мы
танцуем,
Y
yo
la
recogí
llorando
y
la
tengo
bailando
Я
подхватил
ее
в
слезах
и
заставил
танцевать.
Take
it
easy
no
vengas
a
impresionar
apretando
los
bíceps
Расслабься,
не
пытайся
впечатлить
меня,
напрягая
бицепсы,
Ella
se
va
conmigo
la
biblia
lo
dice
Она
уходит
со
мной,
так
написано
в
Библии,
Porque
tú
no
le
haces
lo
que
yo
le
hice
Потому
что
ты
не
делаешь
ей
то,
что
сделал
я,
Y
la
tengo
bailando
y
cerraita
como
a
mi
me
gusta
И
я
заставил
ее
танцевать
и
прижаться
ко
мне,
как
мне
нравится,
Y
ahora
que
eres
la
medida
justa
que
tengo
yo
И
теперь,
когда
ты
стал
таким,
какой
нужен
мне,
Pasó
un
gavilán
y
se
la
llevó
Прилетел
ястреб
и
унес
ее,
Le
propuso
un
plan
y
se
la
llevó
Он
предложил
ей
план
и
унес
ее,
De
fresco
le
dio
un
beso
y
ella
se
dejó
Он
быстро
поцеловал
ее,
и
она
сдалась,
Siempre
dijo
si
nunca
que
no
Она
всегда
говорила
"да"
и
никогда
"нет",
Ay
pasó
un
gavilán
y
se
la
llevó
Ах,
прилетел
ястреб
и
унес
ее,
Le
propuso
un
plan
y
se
la
llevó
Он
предложил
ей
план
и
унес
ее,
De
fresco
le
dio
un
beso
y
ella
se
dejó
Он
быстро
поцеловал
ее,
и
она
сдалась,
Y
ahora
wait
a
minute
que
estamos
bailando
И
теперь,
подожди
минутку,
мы
танцуем,
Wait
a
minute
que
estamos
bailando
Подожди
минутку,
мы
танцуем,
Yo
la
recogí
llorando
y
la
tengo
bailando
Я
подхватил
ее
в
слезах
и
заставил
танцевать,
La
conocí
llorando
Я
встретил
ее
расстроенной,
Yo
pasé
de
casualidad
donde
la
dejaste
plantá
esperando
Я
случайно
оказался
там,
где
ты
бросил
ее
стоять,
ожидая,
Y
me
tomé
el
atrevimiento
en
preguntar
lo
que
estaba
pasando
И
я
осмелился
спросить,
что
происходит,
Se
me
hizo
la
dura
yo
me
le
puse
fuerte
y
la
fui
ablandando
Она
прикинулась
крутой,
я
был
настойчив
и
размягчил
ее,
La
fui
ablandando
Размягчил
ее,
Y
todo
se
fue
dando
И
всё
постепенно
начало
получаться,
Nos
fuimos
complicando
Мы
стали
сближаться,
Llegó
su
novio
y
le
dije
wait
a
minute
que
estamos
bailando
Появился
ее
парень,
и
я
сказал:
"Подожди
минутку,
мы
танцуем",
Wait
a
minute
que
estamos
bailando
Подожди
минутку,
мы
танцуем,
Y
pasó
un
gavilán
y
se
la
llevó
И
прилетел
ястреб
и
унес
ее,
Le
propuso
un
plan
y
se
la
llevó
Он
предложил
ей
план
и
унес
ее,
De
fresco
le
dio
un
beso
y
ella
se
dejó
Он
быстро
поцеловал
ее,
и
она
сдалась,
Siempre
dijo
si
nunca
que
no
Она
всегда
говорила
"да"
и
никогда
"нет",
Y
pasó
un
gavilán
y
se
la
llevó
И
прилетел
ястреб
и
унес
ее,
Le
propuso
un
plan
y
se
la
llevó
Он
предложил
ей
план
и
унес
ее,
De
fresco
le
dio
un
beso
y
ella
se
dejó
Он
быстро
поцеловал
ее,
и
она
сдалась,
Y
ahora
wait
a
minute
que
estamos
bailando
И
теперь,
подожди
минутку,
мы
танцуем,
Wait
a
minute
que
estamos
bailando
Подожди
минутку,
мы
танцуем,
Lo
mejor
que
suena
ahora
lo
mejor
que
sonará
Самое
лучшее,
что
звучит
сейчас
и
будет
звучать,
Gente
de
Zona
con
El
Taiger
Gente
de
Zona
с
El
Taiger,
Cerramos
y
ya
no
abrimos
más
Мы
закрываемся
и
больше
не
открываемся,
Si
me
respetas
yo
te
respeto
y
si
me
faltas
yo
te
falto
Если
ты
уважаешь
меня,
я
уважаю
тебя,
а
если
ты
обижаешь
меня,
я
обижаю
тебя,
Nosotros
trabajando
para
el
mundo
y
a
ti
el
mundo
te
queda
muy
alto
Мы
работаем
на
весь
мир,
а
ты
для
мира
слишком
высок.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexander Delgado, Jose Manuel Carvajal Zaldivar, Randy Malcom
Attention! Feel free to leave feedback.