Lyrics and translation El Taiger feat. Kevin Roldan - Invictos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
soy
el
mejor
baby,
¿qué
pasó?
Я
лучший,
детка,
что
случилось?
Estos
cabrones
me
tienen
envidia,
en
la
cana
a
ellos
se
les
nota
(Ajá)
Эти
ублюдки
завидуют
мне,
это
видно
по
их
лицам
(Ага)
Por
eso
mi
combo
anda
ready,
montao'
en
invento
(Sí)
Поэтому
моя
команда
всегда
готова,
сидит
на
готове
(Да)
En
estos
niveles
que
andamos,
nadie
nos
soporta
(No)
На
нашем
уровне
никто
не
может
с
нами
сравниться
(Нет)
Las
mujeres
no
quieren,
saben
que
tenemos
la
funda
Женщины
нас
хотят,
они
знают,
что
у
нас
есть
всё
Me
tiran
y
sigo
invicto
como
Floyd
Они
пытаются
меня
задеть,
но
я
остаюсь
непобеждённым,
как
Флойд
Aquí
hay
más
putas
que
en
la
mansión
Playboy
Здесь
больше
шлюх,
чем
в
особняке
Playboy
Se
paraliza
el
party,
porque
llegamos
(Llegamos)
Вечеринка
замирает,
потому
что
мы
пришли
(Пришли)
Somos
los
mejores;
mami,
¿qué
pasó?
Мы
лучшие,
малышка,
что
случилось?
Me
tiran
y
sigo
invicto
como
Floyd
Они
пытаются
меня
задеть,
но
я
остаюсь
непобеждённым,
как
Флойд
Aquí
hay
más
putas
que
en
la
mansión
Playboy
Здесь
больше
шлюх,
чем
в
особняке
Playboy
Se
paraliza
el
party,
porque
llegamos
(Llegamos)
Вечеринка
замирает,
потому
что
мы
пришли
(Пришли)
Somos
los
mejores;
mami,
¿qué
pasó?
Мы
лучшие,
малышка,
что
случилось?
¿Qué
pasó
cabrones?
Что
случилось,
ублюдки?
¿Que
cuáles
son
sus
intenciones?
Каковы
ваши
намерения?
Pero
las
intenciones
de
ustedes
me
las
paso
por
los
cojones
Но
ваши
намерения
меня
не
волнуют
No
quieren
que
corone
y
ya
coroné
(Ya
coroné)
Вы
не
хотели,
чтобы
я
добился
успеха,
но
я
уже
добился
(Уже
добился)
Lo
que
tú
no
has
logrado
a
tu
edad,
lo
logré
Того,
чего
ты
не
достиг
в
своем
возрасте,
я
достиг
Supéralo,
supérate,
yeih
Смирись
с
этим,
совершенствуйся,
ей
¿Qué
quieres
que
te
diga?
Что
ты
хочешь,
чтобы
я
тебе
сказал?
Si
estoy
matando
la
liga
Я
разрываю
эту
лигу
Al
que
Dios
se
lo
dio
Кому
Бог
дал
San
Pedro
se
lo
bendiga
Святой
Петр
благословит
Ponte
a
criticarme
como
canto
y
visto
(Como
canto
y
visto)
Продолжай
критиковать
то,
как
я
пою
и
одеваюсь
(Как
я
пою
и
одеваюсь)
Que
de
estos,
de
la
nueva
Потому
что
из
всех
этих
новых
Yo
soy
el
rapero
más
cabrón
que
tus
ojos
han
visto
Я
самый
крутой
рэпер,
которого
ты
когда-либо
видел
Es
de
ley
que
entre
todos,
sea
el
Golden
Boy
Закономерно,
что
среди
всех
я
- Золотой
мальчик
Que
con
la
edad
que
tengo,
sea
lo
que
soy
Что
в
моем
возрасте
я
уже
то,
кем
являюсь
Que
tenga
que
verme
manejar
en
el
Rolls-Royce
Что
мне
приходится
ездить
на
Rolls-Royce
Y
cuando
estás
de
viaje,
tu
doña
me
llama
y
voy
И
когда
ты
в
отъезде,
твоя
девушка
звонит
мне,
и
я
иду
Si
no
le
contestó,
ella
me
manda
un
voice
(Me
manda
un
voice)
Если
я
не
отвечаю,
она
отправляет
мне
голосовое
сообщение
(Отправляет
мне
голосовое
сообщение)
Tengo
varios
días
tratando
de
contactarte
Я
несколько
дней
пытаюсь
связаться
с
тобой
¿Qué
pasa?
Что
случилось?
Quiero
amanecer
a
tu
lado,
baby
Хочу
проснуться
рядом
с
тобой,
детка
Llámame,
por
favor
Позвони
мне,
пожалуйста
Estos
cabrones
me
tienen
envidia,
en
la
cana
a
ellos
se
les
nota
(Ajá)
Эти
ублюдки
завидуют
мне,
это
видно
по
их
лицам
(Ага)
Por
eso
mi
combo
anda
ready,
montao'
en
invento
(Sí)
Поэтому
моя
команда
всегда
готова,
сидит
на
готове
(Да)
En
estos
niveles
que
andamos,
nadie
nos
soporta
(No)
На
нашем
уровне
никто
не
может
с
нами
сравниться
(Нет)
Las
mujeres
no
quieren,
saben
que
tenemos
la
funda
Женщины
нас
хотят,
они
знают,
что
у
нас
есть
всё
Me
tiran
y
sigo
invicto
como
Floyd
Они
пытаются
меня
задеть,
но
я
остаюсь
непобеждённым,
как
Флойд
Aquí
hay
más
putas
que
en
la
mansión
Playboy
Здесь
больше
шлюх,
чем
в
особняке
Playboy
Se
paraliza
el
party,
porque
llegamos
(Llegamos)
Вечеринка
замирает,
потому
что
мы
пришли
(Пришли)
Somos
los
mejores;
mami,
¿qué
pasó?
Мы
лучшие,
малышка,
что
случилось?
Me
tiran
y
sigo
invicto
como
Floyd
Они
пытаются
меня
задеть,
но
я
остаюсь
непобеждённым,
как
Флойд
Aquí
hay
más
putas
que
en
la
mansión
Playboy
Здесь
больше
шлюх,
чем
в
особняке
Playboy
Se
paraliza
el
party,
porque
llegamos
(Llegamos)
Вечеринка
замирает,
потому
что
мы
пришли
(Пришли)
Somos
los
mejores;
mami,
¿qué
pasó?
Мы
лучшие,
малышка,
что
случилось?
Yeih-yeih-yeih
Йей-йей-йей
Kevin
Roldan,
con
El
Taiger
Kevin
Roldan
и
El
Taiger
Somos
los
mejores;
mami,
¿qué
pasó?
Мы
лучшие,
малышка,
что
случилось?
Kevin
Roldan,
con
El
Taiger
Kevin
Roldan
и
El
Taiger
Somos
los
mejores;
baby,
¿qué
pasó?
Мы
лучшие,
детка,
что
случилось?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Carvajal, Ronny Roldan, Jhon Mora
Attention! Feel free to leave feedback.