Lyrics and translation El Taiger - La Guariconfianza
La Guariconfianza
La Guariconfianza
Cuando
me
ve
When
you
see
me
Es
una
cosa
que
le
da,
ay,
que
le
da
It's
a
thing
that
gives
you,
oh,
that
gives
you
Cuando
me
ve
When
you
see
me
Le
doy
y
siempre
quiere
má',
y
quiere
má',
yeh,
yeh
I
give
it
and
you
always
want
more,
and
you
want
more,
yeah,
yeah
Tengo
la
pinta
que
le
gusta
esa
mujer
I've
got
the
look
that
that
woman
likes
Tengo
lo
que
tenía
que
tener
I've
got
what
I
need
Ella
puede
irse,
pero
siempre
va
a
volver
She
can
leave,
but
she'll
always
come
back
Pero
siempre
va
a
volver
She'll
always
come
back
Así
que,
muévelo,
muévelo
(dale
sabroso)
So,
move
it,
move
it
(give
it
tasty)
Muévelo,
muévelo
(aquí
yo
soy
el
famoso)
Move
it,
move
it
(here
I
am
the
famous
one)
Muévelo,
muévelo
(ese
hombre
está
celoso)
Move
it,
move
it
(that
man
is
jealous)
Que
tú
está
sufriendo
con
lo
que
yo
gozo
That
you
are
suffering
with
what
I
enjoy
Así
que,
muévelo
(muévelo
(dale
sabroso)
So,
move
it
(move
it
(give
it
tasty)
Muévelo,
muévelo
(aquí
soy
el
famoso)
Move
it,
move
it
(here
I
am
the
famous
one)
Muévelo,
muévelo
(ese
hombre
está
celoso)
Move
it,
move
it
(that
man
is
jealous)
Y
que
está
sufriendo
con
lo
que
yo
gozo
(Taiger)
And
that
he
is
suffering
with
what
I
enjoy
(Taiger)
Papi,
cuál
es
tu
guariconfianza
Baby,
what's
your
guariconfianza
Deja
la
malcriade',
la
malacrianza
Leave
the
naughtiness,
the
mischief
Con
esa
quemadera,
¿quién
lo
cansa?
With
that
burn,
who
can
tire
you?
Muévelo,
que
muévelo,
que
avanza,
camina
Move
it,
It
moves,
It
advances,
It
walks
Ahora
no
vemos
en
la
esquina
Now
we
don't
see
each
other
on
the
corner
Ca'
ve'
que
tú
te
aguaré
en
tu
rutina
'Cause
I
messed
up
your
routine
Si
tú
eres
el
dolor
y
yo
la
aspirina
If
you
are
the
pain
and
I
am
the
aspirin
Cuidao
onde
pisa,
donde
quiera
hay
una
mina
Be
careful
where
you
step,
there
is
a
mine
everywhere
Así
que
muévelo,
muévelo
(dale
sabroso)
So
move
it,
move
it
(give
it
tasty)
Muévelo,
muévelo
(aquí
yo
soy
el
famoso)
Move
it,
move
it
(here
I
am
the
famous
one)
Muévelo,
muévelo
(ese
hombre
está'celoso)
Move
it,
move
it
(that
man
is
jealous)
Que
tú
está
sufriendo
con
lo
que
yo
gozo
That
you
are
suffering
with
what
I
enjoy
Así
que
muévelo
(muévelo
dale
sabroso)
So
move
it
(move
it
give
it
tasty)
Muévelo,
muévelo
(aquí
soy
el
famoso)
Move
it,
move
it
(here
I
am
the
famous
one)
Muévelo,
muévelo
(ese
hombre
está
celoso)
Move
it,
move
it
(that
man
is
jealous)
Y
que
está
sufriendo
con
lo
que
yo
gozo
And
that
he
is
suffering
with
what
I
enjoy
Si
es
de
los
noventa,
pegao
If
it's
from
the
nineties,
it's
catchy
El
don
que
me
tiene
coronao
The
gift
that
has
me
crowned
A
lo
bueno
que
le
sabe
a
melao
To
the
good
that
tastes
like
honey
A
lo
malo
con
picante
y
salao
To
the
bad
with
spice
and
salt
Ando
con
la
positiva,
nunca
con
la
negativa
I'm
with
the
positive,
never
with
the
negative
Se
engancha
la
que
baila
y
la
que
pilla
The
one
who
dances
and
the
one
who
gets
caught
gets
hooked
Conmigo
desde
arriba
evita
ese
guariconfianza
With
me
from
above,
avoid
that
guariconfianza
Que
no
sabe
lo
lindo
que
es
la
vida
Who
doesn't
know
how
beautiful
life
is
Tengo
la
pinta
que
le
gusta
esa
mujer
I've
got
the
look
that
that
woman
likes
Tengo
lo
que
tenía
que
tener
I've
got
what
I
need
Ella
se
puede
ir,
pero
siempre
va
a
volver
(pero
siempre
va
a
volver)
She
can
leave,
but
she'll
always
come
back
(but
she'll
always
come
back)
Así
que,
muévelo,
muévelo
(dale
sabroso)
So,
move
it,
move
it
(give
it
tasty)
Muévelo,
muévelo
(aquí
yo
soy
el
famoso)
Move
it,
move
it
(here
I
am
the
famous
one)
Muévelo,
muévelo
(ese
hombre
está
celoso)
Move
it,
move
it
(that
man
is
jealous)
Que
tú
está
sufriendo
con
lo
que
yo
gozo
That
you
are
suffering
with
what
I
enjoy
Así
que,
muévelo
(muévelo,
dale
sabroso)
So,
move
it
(move
it,
give
it
tasty)
Muévelo,
muévelo
(aquí
soy
el
famoso)
Move
it,
move
it
(here
I
am
the
famous
one)
Muévelo,
muévelo
(ese
hombre
está
celoso)
Move
it,
move
it
(that
man
is
jealous)
Y
que
está
sufriendo
con
lo
que
yo
gozo
And
that
he
is
suffering
with
what
I
enjoy
¿Cuál
es
la
guariconfienza?
What's
the
guariconfienza?
¿Cuál
es
la
guariconfienza?
What's
the
guariconfienza?
¿Cuál
es
la
guariconfienza?
What's
the
guariconfienza?
Deja
la
pesade'
y
la
malacrianza,
camina
Drop
the
hassle
and
the
mischief,
walk
¿Cuál
es
la
guariconfianza?
What's
the
guariconfienza?
¿Cuál
es
la
guariconfianza?
What's
the
guariconfienza?
¿Cuál
es
la
guariconfianza?
What's
the
guariconfienza?
Deja
la
pesade'
y
la
malacrianza,
camina
Drop
the
hassle
and
the
mischief,
walk
Desde
la
nave
From
the
spaceship
Dímelo
bello,
Dj
Conds
Tell
me,
handsome,
Dj
Conds
Aquí
pebache,
Taiger
(la
formula)
Here's
a
pebble,
Taiger
(the
formula)
De
Yabo
(dícelo,
PR
achoo)
From
Yabo
(say
it,
PR
achoo)
Desde
los
noventa
From
the
nineties
¿Cuál
es
la
guariconfianza?
What's
the
guariconfienza?
¿Cuál
es
la
guariconfianza?
What's
the
guariconfienza?
¿Cuál
es
la
guariconfianza?
What's
the
guariconfienza?
Deja
la
pesade'
y
la
malacrianza,
camina
Drop
the
hassle
and
the
mischief,
walk
¿Cuál
es
la
guariconfianza?
What's
the
guariconfienza?
¿Cuál
es
la
guariconfianza?
What's
the
guariconfienza?
¿Cuál
es
tu
guariconfianza?
What's
your
guariconfienza?
Deja
la
pesade'
y
la
malacrianza,
camina
Drop
the
hassle
and
the
mischief,
walk
Mu-mu-muévelo
Mo-mo-move
it
Sexy
promotion
Sexy
promotion
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Javier Conde, Jose Manuel Carvajal, Luis Angel Legon Mora
Album
Blychy
date of release
20-03-2020
Attention! Feel free to leave feedback.