Lyrics and translation El Taiger - Lo Mío
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
me
lo
digan
yo
lo
sé...
Не
говорите
мне,
я
сам
знаю...
Que
no
era
normal
no
me
gustaban
los
juguetes
(lo
reconozco)
Что
я
не
был
нормальным,
мне
не
нравились
игрушки
(признаю)
Me
gustaba
más
mirar
TV,
los
espectáculos,
la
radio,
los
casettes...
Мне
больше
нравилось
смотреть
телевизор,
шоу,
слушать
радио,
кассеты...
Una
pared
llena
de
fotos
de
los
grandes
del
hip-hop,
Стена,
полная
фотографий
великих
исполнителей
хип-хопа,
Yo
soñaba
ser
como
uno
de
ellos,
Я
мечтал
стать
одним
из
них,
Me
gustaba
oír
las
canciones
de
radio
aunque
Мне
нравилось
слушать
песни
по
радио,
хотя
я
No
entendiera
nada
todas
me
partían
el
cuello...
Ничего
не
понимал,
они
все
сводили
меня
с
ума...
Yo
siempre
supe
que
lo
mío
era
la
music
(yeah,
yeah,
yeah)
Я
всегда
знал,
что
моё
- это
музыка
(да,
да,
да)
Yo
siempre
supe
que
lo
mío
era
la
music
(yeah,
yeah,
yeah)
Я
всегда
знал,
что
моё
- это
музыка
(да,
да,
да)
Yo
siempre
supe
que
lo
mío
era
la
music
(yeah,
yeah,
yeah)
Я
всегда
знал,
что
моё
- это
музыка
(да,
да,
да)
Yo
siempre
supe
que
lo
mío
era
la
music
(yeah,
yeah,
yeah)
Я
всегда
знал,
что
моё
- это
музыка
(да,
да,
да)
Taiger...
Yeah...
Тайгер...
Да...
Nunca
tuve
otras
pasiones,
У
меня
никогда
не
было
других
увлечений,
Y
en
mi
libreta
del
colegio
nunca
hubo
más
clases
que
canciones
И
в
моей
школьной
тетради
никогда
не
было
уроков,
только
песни
Exámenes
que
nunca
aprobé,
p
Экзамены,
которые
я
никогда
не
сдавал,
п
Ero
para
mi
trabaja
el
profe
que
me
suspendio
lo
contraté
(Yeah)
о
для
меня
работает
учитель,
который
меня
завалил,
я
его
нанял
(да)
Para
que
tú
veas
las
vueltas
que
da
Чтобы
ты
видел,
какие
круги
La
vida,
hoy
estás
abajo,
mañana
arriba
Крутит
жизнь,
сегодня
ты
внизу,
завтра
вверху
Deja
que
hablen,
deja
que
digan
Пусть
говорят,
пусть
сплетничают
Y
ponte
para
lo
tuyo
my
Nigga
y
ponte
para
И
встань
за
своё,
моя
детка,
встань
за
Lo
tuyo
my
Nigga
ponte
para
lo
tuyo
my
Nigga
Своё,
моя
детка,
встань
за
своё,
моя
детка
Deja
que
hablen,
deja
que
digan
Пусть
говорят,
пусть
сплетничают
Y
ponte
para
lo
tuyo
my
Nigga...
И
встань
за
своё,
моя
детка...
No
me
lo
digan
yo
lo
sé...
Не
говорите
мне,
я
сам
знаю...
Que
no
era
normal
no
me
gustaban
los
juguetes
Что
я
не
был
нормальным,
мне
не
нравились
игрушки
Me
gustaba
más
mirar
TV,
los
espectáculos,
la
radio,
los
casettes...
Мне
больше
нравилось
смотреть
телевизор,
шоу,
слушать
радио,
кассеты...
Una
pared
llena
de
fotos
de
los
grandes
del
hip-hop,
Стена,
полная
фотографий
великих
исполнителей
хип-хопа,
Yo
soñaba
ser
como
uno
de
ellos,
Я
мечтал
стать
одним
из
них,
Me
gustaba
oír
las
canciones
de
radio
aunque
Мне
нравилось
слушать
песни
по
радио,
хотя
я
No
entendiera
nada
todas
me
partían
el
cuello...
Ничего
не
понимал,
они
все
сводили
меня
с
ума...
Yo
siempre
supe
que
lo
mío
era
la
music
(yeah,
yeah,
yeah)
Я
всегда
знал,
что
моё
- это
музыка
(да,
да,
да)
Yo
siempre
supe
que
lo
mío
era
la
music
(yeah,
yeah,
yeah)
Я
всегда
знал,
что
моё
- это
музыка
(да,
да,
да)
Yo
siempre
supe
que
lo
mío
era
la
music
(yeah,
yeah,
yeah)
Я
всегда
знал,
что
моё
- это
музыка
(да,
да,
да)
Yo
siempre
supe
que
lo
mío
era
la
music
(yeah,
yeah,
yeah)
Я
всегда
знал,
что
моё
- это
музыка
(да,
да,
да)
Yo
siempre
supe
que
lo
mío
era
la
music
(yeah,
yeah,
yeah)
Я
всегда
знал,
что
моё
- это
музыка
(да,
да,
да)
Taiger...
Yeah...
Тайгер...
Да...
Yo
no
me
puse,
a
mi
me
pusieron,
Я
не
сам
пришёл,
меня
поставили,
Lo
mío
se
vino
de
arriba
así
fue
como
decidieron
Моё
пришло
свыше,
вот
как
они
решили
Me
dieron
un
don
para
que
explotará
Они
дали
мне
дар,
чтобы
я
взорвался
Bombo
y
bananas
para
que
explotara
Бомба
и
бананы,
чтобы
я
взорвался
Para
que
le
metas
bien
cabrón
al
beat
Чтобы
ты
сильно
наваливался
на
бит,
детка
Para
que
cantando
te
parezca
a
mi
(yeah)
Чтобы
ты
пел,
как
я
(да)
Yo
no
tengo
nada
en
contra
de
tí
Я
ничего
против
тебя
не
имею
Que
le
importa
a
Lebrón
quien
es
el
envivi
(yeah)
Леброну
всё
равно,
кто
там
негр
(да)
Deja
que
hablen,
deja
que
digan
Пусть
говорят,
пусть
сплетничают
Y
ponte
para
lo
tuyo
my
Nigga
y
ponte
para
И
встань
за
своё,
моя
детка,
встань
за
Lo
tuyo
my
Nigga
ponte
para
lo
tuyo
my
Nigga...
Своё,
моя
детка,
встань
за
своё,
моя
детка...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Manuel Carvajal, Mauro Menendez
Attention! Feel free to leave feedback.