Lyrics and translation El Taiger feat. Jacob Forever & DJ Conds - Papelacera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Contigo
no
se
puede
hablar
por
que
todo
te
altera
С
тобой
невозможно
говорить,
потому
что
тебя
все
раздражает.
Si
te
digo
mentira
y
si
te
hablo
te
estoy
dando
muela
Если
я
говорю
тебе
правду
– вру,
если
говорю
с
тобой
– молочу
языком.
El
caso
que
ya
no
es
en
casa
es
donde
quiera
Дело
в
том,
что
это
происходит
уже
не
только
дома,
но
и
везде.
Celosa
te
queda
chiquito
Ревнивая
– это
слишком
мягко
сказано.
Este
es
el
nombre
que
tu
llevas
Вот
имя,
которое
тебе
подходит.
Papelacera
tu
tu
tu
misma
Скандалистка,
ты,
ты,
ты
сама.
Papelacera
tu
tu
misma
Скандалистка,
ты,
ты,
ты
сама.
Papelacera
tu
misma
Скандалистка,
ты
сама.
Papelacera
tu
tu
misma
Скандалистка,
ты,
ты,
ты
сама.
Tu
misma
que
te
pones
en
face
Ты
сама,
которая
выставляет
всё
напоказ.
Tu
eres
loca
de
verdad
tu
no
te
hace
Ты
действительно
сумасшедшая,
тебе
это
не
идет.
Tu
eres
fula
natural
a
ti
te
nace
Ты
просто
по
природе
дура,
тебе
это
присуще.
Tu
no
te
mides
cuando
vas
a
meter
un
pase
Ты
не
знаешь
меры,
когда
начинаешь
скандалить.
Donde
quiera
alante
de
cualquiera
Где
угодно,
перед
кем
угодно.
Mami
yo
no
estoy
pa
tu
loquera
Детка,
я
не
для
твоих
выходок.
No
es
la
forma
ni
es
la
manera
Это
не
способ
и
не
метод.
Asi
no
me
llames
no
me
quieras
Asi
no
me
llames
no
me
quieras
Так
что
не
звони
мне,
не
люби
меня.
Так
что
не
звони
мне,
не
люби
меня.
Asi
no
me
llames
no
me
quieras
Так
что
не
звони
мне,
не
люби
меня.
Asi
no
me
llames
no
me
quieras
Так
что
не
звони
мне,
не
люби
меня.
Asi
no
me
llames
no
me
quieras
Так
что
не
звони
мне,
не
люби
меня.
Papelacera
tu
tu
tu
misma
Скандалистка,
ты,
ты,
ты
сама.
Papelacera
tu
tu
misma
Скандалистка,
ты,
ты,
ты
сама.
Papelacera
tu
misma
Скандалистка,
ты
сама.
Papelacera
tu
misma
Скандалистка,
ты
сама.
Contigo
no
se
puede
hablar
por
que
todo
te
altera
С
тобой
невозможно
говорить,
потому
что
тебя
все
раздражает.
Si
te
digo
mentira
y
si
te
hablo
te
estoy
dando
muela
Если
я
говорю
тебе
правду
– вру,
если
говорю
с
тобой
– молочу
языком.
El
caso
que
ya
no
es
en
casa
es
donde
quiera
Дело
в
том,
что
это
происходит
уже
не
только
дома,
но
и
везде.
Celosa
te
queda
chiquito
Ревнивая
– это
слишком
мягко
сказано.
Este
es
el
nombre
que
tu
llevas
Вот
имя,
которое
тебе
подходит.
Papelacera
tu
tu
tu
misma
Скандалистка,
ты,
ты,
ты
сама.
Papelacera
tu
tu
misma
Скандалистка,
ты,
ты,
ты
сама.
Papelacera
tu
misma
Скандалистка,
ты
сама.
Papelacera
tu
misma
Скандалистка,
ты
сама.
Asi
no
me
llames
no
me
quieras
Так
что
не
звони
мне,
не
люби
меня.
Asi
no
me
llames
no
me
quieras
Так
что
не
звони
мне,
не
люби
меня.
Asi
no
me
llames
no
me
quieras
Так
что
не
звони
мне,
не
люби
меня.
Asi
no
me
llames
no
me
quieras
Так
что
не
звони
мне,
не
люби
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Manuel Carvajal Zaldivar
Attention! Feel free to leave feedback.