Lyrics and translation El Taiger - Paula
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una
se
buscó
un
cantante,a
otra
un
millonario
Один
искал
певца,
другой
миллионера
Y
yo,
cansado
de
la
fama,
busqué
lo
contrario
А
я,
уставший
от
славы,
искал
обратное
Y
ahí
estaba,
no
sabía
quién
yo
era,
menos
que
cantaba
И
вот
я
не
знал,
кто
я
такой,
не
говоря
уже
о
том,
что
я
пел.
Pero
sé
que
le
gusté
por
cómo
me
miraba
Но
я
знаю,
что
я
ему
понравился
по
тому,
как
он
на
меня
посмотрел.
Yo
queriendo
darle
todo
y
no
quería
nada
Я
хотела
дать
ему
все
и
ничего
не
хотела
Y
ahí
estaba,
y
no
era
el
brillo
de
mis
prendas
lo
que
ella
miraba
И
вот
оно,
и
она
смотрела
не
на
блеск
моей
одежды.
Fue
la
única
que
se
dio
cuenta
de
lo
que
faltaba
Она
была
единственной,
кто
понял,
чего
не
хватает
Que
un
hombre
puede
tener
todo,
pero
un
hombre
sin
una
mujer
no
es
nada
Что
у
мужчины
может
быть
все,
но
мужчина
без
женщины
– ничто.
Y
ahí
estaba,
y
no
era
el
brillo
de
mis
prendas
lo
que
ella
miraba
И
вот
оно,
и
она
смотрела
не
на
блеск
моей
одежды.
Fue
la
única
que
se
dio
cuenta
de
lo
que
faltaba
Она
была
единственной,
кто
понял,
чего
не
хватает
Que
un
hombre
puede
tener
todo,
pero
un
hombre
sin
una
mujer
no
es
nada
Что
у
мужчины
может
быть
все,
но
мужчина
без
женщины
– ничто.
Y
ahí
estaba,
calladita,
sentadita,
tan
bonita,
es
Afrodita
И
вот
она
сидела,
тихая,
такая
красивая,
это
Афродита.
Me
miró
y
me
regaló
una
sonrisita
Он
посмотрел
на
меня
и
слегка
улыбнулся.
"Y
si
me
quieres
de
mujer,
deja
tú
a
tu
noviecita"
(me
dijo)
А
если
ты
хочешь
меня
в
жены,
оставь
свою
девушку
(сказал
он
мне)
"Que
si
tú
me
quieres,
yo
tengo
que
ser
la
única"
Если
ты
любишь
меня,
я
должен
быть
единственным
"Y
tienes
que
quererme
así
como
quieres
tu
música"
И
ты
должен
любить
меня
так
же,
как
ты
любишь
свою
музыку
"Porque
yo
te
vo'a
querer
a
tí
como
a
nadie"
Потому
что
я
буду
любить
тебя,
как
никто
другой
"Para
el
día
que
yo
no
esté
contigo,
te
falte
el
aire"
В
тот
день,
когда
меня
не
будет
с
тобой,
ты
запыхаешься
Y
ahí
estaba,
y
no
era
el
brillo
de
mis
prendas
lo
que
ella
miraba
И
вот
оно,
и
она
смотрела
не
на
блеск
моей
одежды.
Fue
la
única
que
se
dio
cuenta
de
lo
que
faltaba
Она
была
единственной,
кто
понял,
чего
не
хватает
Que
un
hombre
puede
tener
todo,
pero
un
hombre
sin
una
mujer
no
es
nada
Что
у
мужчины
может
быть
все,
но
мужчина
без
женщины
– ничто.
Y
ahí
estaba,
y
no
era
el
brillo
de
mis
prendas
lo
que
ella
miraba
И
вот
оно,
и
она
смотрела
не
на
блеск
моей
одежды.
Fue
la
única
que
se
dio
cuenta
de
lo
que
faltaba
Она
была
единственной,
кто
понял,
чего
не
хватает
Que
un
hombre
puede
tener
todo,
pero
un
hombre
sin
una
mujer
no
es
nada
Что
у
мужчины
может
быть
все,
но
мужчина
без
женщины
– ничто.
Y
ahí
estaba,
ahí
solita,
una
mujercita
И
вот
она
была
там
одна,
маленькая
женщина
De
esas
que
tú
ves
que
hacen
por
10
y
que
no
tiene
amiguita
Один
из
тех,
что
видишь,
что
они
делают
за
10
и
что
у
них
нет
друга
De
esas
que
no
tienen
nada,
pero
algo
le
ven
y
les
pica
Один
из
тех,
у
кого
ничего
нет,
но
они
что-то
видят
и
это
их
жалит
Si
no
es
tan
bonita,
no
entiendo
porque
la
critican
Если
она
не
такая
уж
красивая,
я
не
понимаю,
за
что
ее
критикуют.
De
esas
que
no
tienen
nada,
pero
algo
le
ven
y
les
pica
Один
из
тех,
у
кого
ничего
нет,
но
они
что-то
видят
и
это
их
жалит
Si
no
es
tan
bonita,
no
entiendo
porque
la
critican
Если
она
не
такая
уж
красивая,
я
не
понимаю,
за
что
ее
критикуют.
Y
ahí
estaba,
y
no
era
el
brillo
de
mis
prendas
lo
que
ella
miraba
И
вот
оно,
и
она
смотрела
не
на
блеск
моей
одежды.
Fue
la
única
que
se
dio
cuenta
de
lo
que
faltaba
Она
была
единственной,
кто
понял,
чего
не
хватает
Que
un
hombre
puede
tener
todo,
pero
un
hombre
sin
una
mujer
no
es
nada
Что
у
мужчины
может
быть
все,
но
мужчина
без
женщины
– ничто.
Que
un
hombre
puede
tener
todo,
pero
un
hombre
sin
una
mujer
no
es
nada
Что
у
мужчины
может
быть
все,
но
мужчина
без
женщины
– ничто.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Carvajal, Juan Oramas
Album
La Ostia
date of release
15-12-2023
Attention! Feel free to leave feedback.