Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando
el
frío
consuma
el
sol
Когда
холод
поглотит
солнце
Las
estrellas
soñarán
su
calor
Звёзды
будут
грезить
о
его
тепле
Poco
importa
si
no
hay
una
más
Неважно,
если
нет
другой
Sobre
todo
si
no
puede
brillar
Особенно
если
не
может
светить
Un
vacío
sideral
Звёздная
пустота
De
lo
más
circunstancial
Самая
что
ни
на
есть
случайная
Desde
lejos
aún
se
ve
brillar
Издалека
всё
ещё
виден
её
свет
Siglos
a
que
muerto
ya
está
Хотя
умерла
она
века
назад
Si
es
que
hay
alguien
que
lo
pueda
ver
Если
есть
тот,
кто
сможет
увидеть
Y
además
que
pueda
entender
И
к
тому
же
понять
Que
esa
luz
es
su
entidad
Что
этот
свет
— её
суть
A
una
gran
velocidad
На
огромной
скорости
Y
esta
canción,
que
será
un
poco
И
эта
песня,
что
станет
частично
Como
esa
luz
cuando
me
muera
Подобна
тому
свету,
когда
умру
Que
viajará,
Dios
sabe
dónde
Пустится
в
путь,
Бог
весть
куда
O
en
qué
soporte,
no
tengo
idea
Иль
на
каком
носителе,
не
знаю
Si
alguien
la
encuentra
Если
кто
найдёт
её
Espero
que
entienda
el
castellano
Надеюсь,
поймёт
по-испански
Si
alguien
la
escucha
Если
кто
услышит
Por
Newton,
que
no
sea
en
la
ducha
Ради
Ньютона,
только
не
в
душе
Cuando
el
cielo
se
torne
gris
Когда
небо
станет
серым
Y
la
lluvia
empiece
a
arreciar
И
дождь
начнёт
хлестать
Algo
acaba,
algo
comienza
a
brotar
Что-то
кончается,
что-то
начинает
расти
Al
fundirse
las
gotas
con
el
mar
Когда
капли
сольются
с
морем
La
tensión
superficial
Поверхностное
натяжение
Es
el
principio
y
el
final
Есть
начало
и
конец
Tras
la
nube
acecha
un
rumor
За
тучей
таится
ропот
Es
un
parto
complicado,
son
dos
Трудные
роды,
их
двое
Luz
y
ruido
llegan
casi
a
la
vez
Свет
и
грохот
приходят
почти
вместе
Dependiendo
de
lo
lejos
que
esté
Зависит
от
того,
как
далека
La
tormenta
y
su
furor
Гроза
и
её
ярость
En
su
máximo
esplendor
В
своём
высшем
блеске
Y
esa
luz,
que
será
un
poco
И
тот
свет,
что
станет
частично
Esta
canción
cuando
me
muera
Этой
песней,
когда
умру
Que
alumbrará,
Dios
sabe
dónde
Озарит,
Бог
весть
где
Quizás
farola,
tal
vez
hoguera
Может
фонарь,
а
может
костёр
Sólo
espero
que
habite
Лишь
надеюсь,
обитает
Algún
bello
candelabro
В
каком-нибудь
дивном
канделябре
Cada
vela
fundida
Каждая
растопленная
свеча
Un
pequeño
obituario
Маленький
некролог
Y
si
una
respuesta
es
lo
que
os
pide
И
если
ответа
просит
Esta
canción
cuando
me
muera
Эта
песня,
когда
умру
No
la
tendrá,
no
es
necesaria
Не
получит,
не
нужен
он
Ni
determina,
si
es
o
no
es
bella
Не
определяет,
прекрасна
ль
она
Sólo
aspiro
al
menos
a
haber
entretenido
Лишь
стремлюсь
хоть
развлечь
тебя
Incidiendo
en
que
hay
sucesos
Указывая,
что
есть
события
Carentes
de
motivo
Лишённые
причины
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeovanni Lopez
Attention! Feel free to leave feedback.