Lyrics and translation El Tigrillo Palma - Mota Curada
(!!
Eeee
amonoz
puez
dice!!)
(!!
Эээ,
ну
что,
поехали!!)
Con
mil
ladrilloz
de
Mota
Из
тысячи
кирпичей
дури
Hize
un
cuartito
en
la
Sierra
Я
построил
хижину
в
горах.
Como
eztava
empapelada
Так
как
она
была
обклеенна,
Ya
ni
apeztava
zi
quiera
Даже
запаха
не
было.
Miz
muchachoz
la
curaron
Мои
ребята
её
отобрали,
Lizta
pa
darle
pa
afuera...
Готова
к
отправке...
El
avion
no
dezpegava
Самолёт
не
взлетал
Por
la
Neblina
que
havia
Из-за
тумана,
который
был.
Tenia
que
zalir
de
noche
Пришлось
вылетать
ночью,
Ezo
el
piloto
zavia
Пилот
это
знал.
Planear
por
la
madrugada
Планировать
на
рассвете,
Devolverze
el
mizmo
dia...
Вернуться
в
тот
же
день...
Pa
aterrizar
en
eza
area
Чтобы
приземлиться
в
этой
зоне,
Ze
requiere
de
valor
Требуется
мужество.
Laz
alaz
pegan
al
monte
Крылья
задевают
гору,
Cazi
a
apagar
el
motor
Чуть
не
заглох
мотор.
Ezte
compa
lleva
mucha
Этот
парень
везёт
много,
Por
que
le
zobra
el
valor...
Потому
что
у
него
хватает
смелости...
(!!
Ez
zierto
compa!!)
(!!
Это
правда,
компадре!!)
A
laz
3 de
la
mañana
В
3 часа
ночи
Un
radio
ze
oia
pitar
Рация
запищала.
Como
no
agarraba
zeñal
Так
как
сигнал
не
ловился,
Marcaron
a
un
celular
Позвонили
на
сотовый.
Que
ze
vengan
de
inmediato
Чтобы
приехали
немедленно
Aqui
a
la
pizta
de
Altahar...
Сюда,
на
взлетную
полосу
Альтара...
Prendan
laz
3 veladorez
Зажгите
3 свечи,
Que
le
prometi
a
"MALVERDE"
Которые
я
обещал
"Малверде".
Yo
ya
le
pague
a
"SAN
JUDAS"
Я
уже
заплатил
"Святому
Иуде",
Lo
que
le
dije
a
loz
plebez
Что
обещал
парням.
Zi
loz
"SANTOS"
te
protegen
Если
"Святые"
тебя
защищают,
Pagalez
lo
que
lez
devez...
Заплати
им
то,
что
должен...
Zaludothez
a
ezoz
plebonez
el
Santi,
el
Samir
Привет
этим
ребятам,
Санти,
Самиру.
Amonoz
pa
nuevo
Altata!!
en
la
trocona
X-5
Поехали
в
новый
Альтата!!
на
внедорожнике
X-5.
Ya
zaben
que
hay
Edd
Hardy
para
portar!!
Знаете,
что
есть
Edd
Hardy,
чтобы
носить!!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Efrain Aguilar Bernal
Attention! Feel free to leave feedback.