Lyrics and translation El Tigrillo Palma - Nave 727
Se
escapó
el
águila
real
Улетел
королевский
орел,
Como
lo
había
prometido
Как
и
обещал,
милая.
Se
escapó
el
águila
real
Улетел
королевский
орел,
Como
lo
había
prometido
Как
и
обещал,
милая.
Ninguna
ley
de
la
tierra
Ни
один
закон
земной
Jamás
lo
verán
cautivo
Не
увидит
его
в
плену.
Su
destino
eran
los
cielos
Его
судьбой
было
небо,
Lo
firma
Amado
Carrillo
Подпись:
Амадо
Каррильо.
Logró
el
control
de
los
aires
Он
покорил
воздушное
пространство,
Porque
de
veras
podía
Потому
что
действительно
мог.
Piloteando
sus
turbinas
Управляя
своими
турбинами,
De
la
muerte
se
reía
Он
смеялся
над
смертью.
El
hombre
gozó
a
lo
grande
Мужчина
жил
на
широкую
ногу,
Mientras
le
duró
la
vida
Пока
жизнь
ему
позволяла.
Hagan
sus
cuentas,
señores
Подсчитайте,
господа,
Los
que
acuñan
las
monedas
Те,
кто
чеканит
монеты,
25.000
millones
25
миллиардов
No
se
ven
todos
los
días
Видят
не
каждый
день.
Si
Carrillo
lo
logró
Если
Каррильо
это
удалось,
Era
porque
las
podía
Значит,
он
был
на
это
способен.
Y
ahí
le
va
mi,
compa
Güero
Hernández
И
это
для
тебя,
мой
компадре
Гверо
Эрнандес,
Y
arriba
Oso
Viejo,
Sinaloa,
pariente
И
для
тебя,
Старый
Медведь,
Синалоа,
земляк.
Lo
siento
mucho,
primito
Мне
очень
жаль,
кузен,
No
podrán
extraditarme
Меня
не
смогут
экстрадировать.
Voy
para
el
Guamuchilito
Я
лечу
в
Гуамучилито,
Me
está
esperando
mi
madre
Меня
ждет
моя
мать.
Ya
podrán
dormir
tranquilos
Теперь
можете
спать
спокойно,
Los
que
deseaban
matarme
Те,
кто
желал
моей
смерти.
El
diamante
y
el
cerebro
Бриллиант
и
ум
Con
el
valor
forman
trío
Вместе
с
отвагой
образуют
трио.
Tal
vez
por
eso
Carrillo
Возможно,
поэтому
Каррильо
Era
garbanzo
de
a
kilo
Был
редкой
птицей.
Amigo
de
mil
quilates
Друг
тысячи
карат
Y
adoración
de
sus
hijos
И
обожание
своих
детей.
A
gusto
volé
contigo
С
удовольствием
летал
на
тебе.
Se
me
está
prendiendo
el
foco
У
меня
загорается
лампочка,
De
hacer
un
viaje
al
olvido
Совершить
путешествие
в
забвение.
Y
dejarles
de
tarea
И
оставить
вам
задачку,
A
ver
cuándo
dan
conmigo
Когда
вы
меня
найдете.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paulino Vargas
Attention! Feel free to leave feedback.