El Tren Lokote - La Mujer Perfecta - translation of the lyrics into German

La Mujer Perfecta - El Tren Lokotetranslation in German




La Mujer Perfecta
Die perfekte Frau
Desde que te conocí, no vivir sin ti te necesito, ya formas parte de mi, jaja...
Seit ich dich kenne, kann ich nicht ohne dich leben, ich brauche dich, du bist schon ein Teil von mir, jaja...
Eres la mujer perfecta, lo supe cuando te vi.
Du bist die perfekte Frau, das wusste ich, als ich dich sah.
Conocí una bella lady que me da calor, tal como la pido bonita y de buen color.
Ich lernte eine schöne Lady kennen, die mir Wärme gibt, so wie ich sie mag, hübsch und von guter Farbe.
Me deja en el lado cuando ella besa mi boca, su aroma me hace volar muy alto y mi mente se aloca.
Sie lässt mich stehen, wenn sie meinen Mund küsst, ihr Duft lässt mich sehr hoch fliegen und mein Verstand dreht durch.
Todo cambia en un instante solo si la miro, la hago pedacitos, la hago mía con un suspiro.
Alles ändert sich in einem Augenblick, nur wenn ich sie ansehe, ich mache sie zu Kleinholz, ich mache sie mit einem Seufzer zu meiner.
No si es amor o talvez es una obsesión, la gente me dice que será mi perdición.
Ich weiß nicht, ob es Liebe ist oder vielleicht eine Obsession, die Leute sagen mir, dass sie mein Verderben sein wird.
No ni porque le estoy haciendo una canción, con ella me siento bien solo que la necesito.
Ich weiß nicht einmal, warum ich ihr ein Lied schreibe, mit ihr fühle ich mich gut, ich weiß nur, dass ich sie brauche.
Esta cabrón la situación de este pelón, pero ya no ni que hacer si de sus besos soy adicto.
Die Situation dieses Glatzkopfs ist beschissen, aber ich weiß nicht mehr, was ich tun soll, wenn ich süchtig nach ihren Küssen bin.
Vivo en otro tiempo desde que la conocí, desde que la vi yo dije esta si es para mi.
Ich lebe in einer anderen Zeit, seit ich sie kenne, seit ich sie sah, sagte ich, diese ist für mich.
Neta que a esta haina ya no la cambio por otra, llama cannabis, pero yo le digo mota.
Ehrlich gesagt, diese Schöne tausche ich gegen keine andere, sie heißt Cannabis, aber ich nenne sie Gras.
Ven conmigo mamasita quítate el bikini, para hacerte mía envuelta en un "blound" de martini.
Komm mit mir, meine Schöne, zieh deinen Bikini aus, um dich zu meiner zu machen, eingewickelt in einen Martini-"Blunt".
Me gusta como sabes, como pones, como apestas, tu me haces volar, mija eres la mujer perfecta.
Mir gefällt, wie du schmeckst, wie du mich anmachst, wie du stinkst, du lässt mich fliegen, Kleine, du bist die perfekte Frau.
Vente conmigo las patas te mocho, te quito coquitos, te mojo y te poncho.
Komm mit mir, ich breche dir die Beine, ich nehme dir die Kokosnüsse weg, ich mache dich nass und stopfe dich.
Eres la mujer con la que siempre había soñado, con tus tiernos besos ya me tienes bien fumado.
Du bist die Frau, von der ich immer geträumt habe, mit deinen zärtlichen Küssen hast du mich schon richtig high gemacht.
Si no estoy contigo siento que me vuelvo loco, pero tu me das la calma en el instante en que te toco. (
Wenn ich nicht bei dir bin, habe ich das Gefühl, verrückt zu werden, aber du gibst mir die Ruhe in dem Moment, in dem ich dich berühre. (
Chale)
Mist)
Acepto que no vivir sin verte, que desde que amanece estoy ansioso por tenerte.
Ich akzeptiere, dass ich nicht leben kann, ohne dich zu sehen, dass ich seit dem Morgengrauen darauf brenne, dich zu haben.
Dueña de mi mundo, causa de mis adicciones, a tu lado escribo cada una de mis canciones.
Herrin meiner Welt, Ursache meiner Süchte, an deiner Seite schreibe ich jeden meiner Songs.
Me siento volando, mija ve como me pones, cuando prendo el gallo y entras hasta los pulmones.
Ich fühle mich fliegend, Kleine, sieh, wie du mich anmachst, wenn ich den Joint anzünde und du bis in meine Lungen dringst.
Tus besos fueron los que me enviciaron, conquistaron mis sentidos y hasta el cielo me llevaron.
Deine Küsse waren es, die mich süchtig gemacht haben, meine Sinne erobert und mich sogar in den Himmel getragen haben.
Solo tu me das la calma cuando estoy encabronado y es por eso y muchas cosas que te tengo a mi lado.
Nur du gibst mir die Ruhe, wenn ich sauer bin, und deshalb und aus vielen anderen Gründen habe ich dich an meiner Seite.
Necesito verte, envolverte y tenerte, enrollarte en papel dulce, darte fuego y darte muerte.
Ich muss dich sehen, dich einwickeln und dich haben, dich in süßes Papier rollen, dich anzünden und dich sterben lassen.
Diario estoy con ella, lo que digan no me importa, se llama cannabis, pero yo le digo mota.
Ich bin täglich mit ihr zusammen, was sie sagen, ist mir egal, sie heißt Cannabis, aber ich nenne sie Gras.
Ven conmigo mamasita quítate el bikini, para hacerte mía envuelta en un "blound" de martini.
Komm mit mir, meine Schöne, zieh deinen Bikini aus, um dich zu meiner zu machen, eingewickelt in einen Martini-"Blunt".
Me gusta como sabes, como pones, como apestas, tu me haces volar, mija eres la mujer perfecta.
Mir gefällt, wie du schmeckst, wie du mich anmachst, wie du stinkst, du lässt mich fliegen, Kleine, du bist die perfekte Frau.
Vente conmigo las patas te mocho, te quito coquitos, te mojo y te poncho.
Komm mit mir, ich breche dir die Beine, ich nehme dir die Kokosnüsse weg, ich mache dich nass und stopfe dich.
Eres la mujer con la que siempre había soñado, con tus tiernos besos ya me tienes bien fumado.
Du bist die Frau, von der ich immer geträumt habe, mit deinen zärtlichen Küssen hast du mich schon richtig high gemacht.
Ahí les va otra, del que le encanta la mota, del que canta pa la mota, poncha prende y relate otra.
Hier kommt noch einer, von dem, der Gras liebt, der für Gras singt, stopft, zündet an und entspannt sich wieder.
Jajajajaja...
Hahahahaha...





Writer(s): Kurt Schmidt Ramos, Raul Castilla Gonzalez

El Tren Lokote - Hip Hop Latino
Album
Hip Hop Latino
date of release
03-07-2016



Attention! Feel free to leave feedback.