El Tri - Chilangolandia - translation of the lyrics into German

Chilangolandia - El Tritranslation in German




Chilangolandia
Chilangolandia
Esta es una canción de amor
Dies ist ein Liebeslied
Dedicada para la cuidad más grande del mundo
Gewidmet der größten Stadt der Welt
Las más hermosa, la más peligrosa
Die schönste, die gefährlichste
La más querida, la más contaminada
Die geliebteste, die verschmutze
Las más poblada, la más rocanrolera
Die bevölkerungsreichste, die rockigste
Le pese a quien le pese, le duela a quien le duela
Ob es passt oder nicht, ob es weh tut oder nicht
Para todos aquellos que viven en ella
Für alle, die darin leben
Se las vamos a dedicar con mucho cariño
Widmen wir es mit viel Liebe
Para los que no la conocen o alguna vez la han visitado, pues
Für die, die sie nicht kennen oder schon mal besucht haben
También se las dedicamos, ¿cómo no?
Widmen wir es auch, klar doch
Lo único que queremos dejar bien claro es que
Wir wollen nur eines klarstellen
Como México no hay dos
Wie Mexiko gibt es kein Zweites
Los dioses les ordenaron
Die Götter befahlen
A nuestros antepasados
Unseren Vorfahren
Que se lanzaran a buscar
Sich auf die Suche zu begeben
Un lugar mágico
Nach einem magischen Ort
Donde tenían que encontrar
Wo sie finden sollten
Una águila que estuviera
Einen Adler, der
Devorando a una serpiente
Eine Schlange verschlang
Encima de un nopal
Auf einem Kaktus
Y aunque no fue nada fácil
Und obwohl es nicht einfach war
Cumplieron la misión
Erfüllten sie die Mission
Y allí fue donde fundaron
Und dort gründeten sie
La gran Tenochtitlán
Die große Tenochtitlán
Y con el paso del tiempo
Mit der Zeit wurde daraus
Es lo que se ha convertido
Das, was heute bekannt ist
En lo que hoy conocemos
Als das, was wir heute
Como Chilangolandia
Chilangolandia nennen
Chilangolandia, Chilangolandia
Chilangolandia, Chilangolandia
Es el ombligo del mundo
Ist der Nabel der Welt
Chilangolandia
Chilangolandia
Chilangolandia, Chilangolandia
Chilangolandia, Chilangolandia
El más tullido es alambrista
Der Krüppeligste wird zum Drahtseilkünstler
En Chilangolandia
In Chilangolandia
Gracias a Dios he viajado
Gott sei Dank bin ich gereist
Y he conocido el mundo
Und habe die Welt gesehen
He trepado a lo más alto
Ich bin bis ganz nach oben geklettert
Y he bajado a lo más profundo
Und bis ganz nach unten gesunken
Y a donde quiera que he ido
Und egal, wohin ich ging
Siempre me acuerdo de ella
Erinnere ich mich an sie
Y es que no se me quita
Denn ich werd' nicht los
Lo chilango
Den Chilango in mir
Y es que cualquier lugar es chido
Denn jeder Ort ist super
Para irla a cotorrear
Um Spaß zu haben
Cualquier lugar está chido
Jeder Ort ist cool
Para ir a rocanrolear
Um Rock 'n' Roll zu spielen
Pero yo no podría
Aber ich könnte nirgendwo
Vivir en otro lado
Anders leben
Que no fuera el DF
Als in der Hauptstadt
Mi gran Chilangolandia
Mein großes Chilangolandia
Chilangolandia, Chilangolandia
Chilangolandia, Chilangolandia
El más pelón se hace trenzas
Der Glatzkopf flicht sich Zöpfe
En Chilangolandia
In Chilangolandia
Chilangolandia, Chilangolandia
Chilangolandia, Chilangolandia
Es la capital del mundo
Ist die Hauptstadt der Welt
Chilangolandia
Chilangolandia
Vas, wea
Los, wea
Chi, chi, chi, chi
Chi, chi, chi, chi
Acá tenemos de todo
Hier haben wir alles
Como en botica
Wie in der Apotheke
Hay para todos los gustos
Für jeden Geschmack
Y para todas las razas
Und für jede Rasse
Y si algo no lo tenemos
Und wenn wir etwas nicht haben
Acá lo fabricamos
Dann stellen wir es her
Para eso somos expertos
Dafür sind wir Experten
Los chilangos
Wir Chilangos
Y es que hay tener ingenio
Man muss erfinderisch sein
Para sobrevivir
Um zu überleben
Entre tantos millones
Zwischen so vielen Millionen
Que vivimos aquí
Die hier leben
Aunque haya muchos atracos
Auch wenn es viele Überfälle gibt
Y aunque haya mucho smog
Und obwohl es viel Smog gibt
Nadie nos quita el gusto de vivir
Nimmt uns niemand die Freude am Leben
En Chilangolandia
In Chilangolandia
Chilangolandia, Chilangolandia
Chilangolandia, Chilangolandia
El más chimuelo mastica rieles
Der Zahnloseste kaut auf Schienen
En Chilangolandia
In Chilangolandia
Chilangolandia, Chilangolandia
Chilangolandia, Chilangolandia
Es el ombligo del mundo
Ist der Nabel der Welt
En Chilangolandia
In Chilangolandia
¿Cómo dice la chilangada?
Was sagt die Chilango-Bande?
Chi, chi, chi, chi
Chi, chi, chi, chi
La, la, la, lan
La, la, la, lan
Go, go, go, go
Go, go, go, go
La, la, landia
La, la, landia
Chi, chi, chi, chi
Chi, chi, chi, chi
La, la, la, lan
La, la, la, lan
Go, go, go, go
Go, go, go, go
La, la, landia
La, la, landia
Que se oiga la raza, ¿cómo dice?
Lass es die Rasse hören, was sagt sie?
Chi, chi, chi, chi
Chi, chi, chi, chi
La, la, la, lan
La, la, la, lan
Go, go, go, go
Go, go, go, go
La, la, landia
La, la, landia
Chi, chi, chi, chi
Chi, chi, chi, chi
La, la, la, lan
La, la, la, lan
Go, go, go, go
Go, go, go, go
La, la, landia
La, la, landia





Writer(s): Lora Alejandro Serna


Attention! Feel free to leave feedback.