Lyrics and translation El Tri - Con la cola entre las patas
Con la cola entre las patas
С поджатым хвостом
23
de
marzo
del
94
23
марта
94-го
México
nunca
lo
va
a
olvidar
Мексика
никогда
не
забудет
этого
Cuando
en
las
calles
de
Tijuana
Когда
на
улицах
Тихуаны
Luis
Donaldo
Colosio
dejó
de
existir
Луис
Дональдо
Колозио
перестал
существовать
Al
candidato
de
la
esperanza
Кандидата
надежды
A
sangre
fría
alguien
lo
acribilló
Кто-то
хладнокровно
расстрелял
Y
aunque
agarraron
al
que
le
disparó
И
хотя
схватили
того,
кто
стрелял,
Sigue
libre
el
que
lo
mandó
matar
Тот,
кто
заказал
убийство,
всё
ещё
на
свободе
El
pueblo
está
consternado
y
exige
justicia
Народ
потрясен
и
требует
справедливости
Fue
como
una
pesadilla
Это
было
как
кошмар,
Nadie
lo
podía
creer
Никто
не
мог
поверить,
Con
él
se
fueron
nuestros
sueños
de
justicia
Вместе
с
ним
ушли
наши
мечты
о
справедливости
Y
nuestros
anhelos
de
igualdad
social
И
наши
чаяния
социального
равенства
Ya
nadie
se
siente
seguro
Теперь
никто
не
чувствует
себя
в
безопасности
Después
de
ver
lo
que
pasó
После
того,
что
произошло,
Pues
si
a
Colosio
lo
asesinaron
tan
vilmente
Ведь
если
Колозио
так
подло
убили,
¿Qué
podemos
esperar
los
demás?
Чего
можем
ожидать
мы?
Desde
ese
día
todo
el
mundo
anda
con
la
cola
entre
las
patas
С
того
дня
все
ходят
с
поджатым
хвостом
Ya
no
queremos
pensar
Мы
больше
не
хотим
думать,
Mejor
queremos
olvidar
Мы
лучше
хотим
забыть,
Y
que
nadie
nos
diga
qué
debemos
hacer
И
чтобы
никто
не
говорил
нам,
что
делать,
Pues
nadie
sabe
lo
que
va
a
pasar
Ведь
никто
не
знает,
что
будет
дальше
Ya
no
queremos
pensar
Мы
больше
не
хотим
думать,
Mejor
queremos
olvidar
Мы
лучше
хотим
забыть,
Y
que
nadie
nos
diga
qué
debemos
hacer
И
чтобы
никто
не
говорил
нам,
что
делать,
Pues
nadie
sabe
lo
que
va
a
pasar
Ведь
никто
не
знает,
что
будет
дальше
Ya
no
queremos
pensar
Мы
больше
не
хотим
думать,
Mejor
queremos
olvidar
Мы
лучше
хотим
забыть,
Y
que
nadie
nos
diga
qué
debemos
hacer
И
чтобы
никто
не
говорил
нам,
что
делать,
Pues
nadie
sabe
lo
que
va
a
pasar
Ведь
никто
не
знает,
что
будет
дальше
Ya
no
queremos
pensar
Мы
больше
не
хотим
думать,
Mejor
queremos
olvidar
Мы
лучше
хотим
забыть,
Y
que
nadie
nos
diga
qué
debemos
hacer
И
чтобы
никто
не
говорил
нам,
что
делать,
Pues
nadie
sabe
lo
que
va
a
pasar
Ведь
никто
не
знает,
что
будет
дальше
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alejandro Lora Serna El Tri
Attention! Feel free to leave feedback.