Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Amor Neto
Die Wahre Liebe
¿Cuantos
son
los
errores
que
a
diario
tenemos
que
cometer?
Wie
viele
Fehler
müssen
wir
täglich
begehen?
¿Cuantos
hoyos
tendrán
en
el
alma
los
que
nunca
han
sabido
amar?
Wie
viele
Löcher
werden
jene
in
der
Seele
haben,
die
nie
zu
lieben
wussten?
No
existe
ningún
líder
que
realmente
nos
pueda
guiar.
Es
gibt
keinen
Anführer,
der
uns
wirklich
führen
kann.
Todos
vamos
a
ciegas
en
la
oscuridad
tratando
de
encontrar
Wir
alle
tappen
blind
im
Dunkeln
und
versuchen
zu
finden
El
verdadero
amor
Die
wahre
Liebe
¿Cuantos
sueños
se
acaban
al
tener
contacto
con
la
realidad?
Wie
viele
Träume
enden
beim
Kontakt
mit
der
Realität?
¿Cuantos
son
los
caminos
que
el
hombre
recorre
queriendo
llegar?
Wie
viele
Wege
beschreitet
der
Mensch,
um
ans
Ziel
zu
gelangen?
Ningún
ángel
del
cielo
nos
puede
decir
la
verdad
Kein
Engel
vom
Himmel
kann
uns
die
Wahrheit
sagen
¿Cuantas
lágrimas
debemos
derramar
para
poder
alcanzar
Wie
viele
Tränen
müssen
wir
vergießen,
um
zu
erreichen
El
verdadero
amor?
Die
wahre
Liebe?
¿Cuantas
veces
caemos
pero
nos
volvemos
a
levantar?
Wie
oft
fallen
wir,
aber
stehen
wieder
auf?
¿Cuanto
ruedan
las
piedras
hasta
que
se
vuelven
a
encontrar?
Wie
lange
rollen
die
Steine,
bis
sie
sich
wiederfinden?
Los
más
grandes
amantes
han
sido
la
luna
y
el
mar
Die
größten
Liebenden
waren
der
Mond
und
das
Meer
Mucha
gente
se
ha
muerto
tratando
de
hallar
la
forma
de
llegar
Viele
Menschen
sind
gestorben
beim
Versuch,
den
Weg
zu
finden
Al
verdadero
amor
Zur
wahren
Liebe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alejandro Lora
Attention! Feel free to leave feedback.