Lyrics and translation El Tri - Los Minusvalidos (En Vivo)
Los Minusvalidos (En Vivo)
Disabled (Live)
Que
siga
un
aplauso
para
la
raza
de
los
discapacitados
Let's
give
a
round
of
applause
for
the
disabled
Y
va
para
la
banda
de
Ecatepec
y
la
banda
de
León
que
traen
sus
mantas
And
it
goes
out
to
the
band
from
Ecatepec
and
the
band
from
León
who
brought
their
banners
Tururururu
Toot-toot-toot
¿Se
la
saben?
¿Cómo
dice?
Do
you
know
it?
How
does
it
go?
Tururururu
Toot-toot-toot
Tururururu
Toot-toot-toot
Tururururu
Toot-toot-toot
Sienten
y
vibran
lo
mismo
que
tú
o
que
yo
They
feel
and
vibrate
the
same
as
you
or
me
Aunque
sean
minusválidos
Even
though
they
are
disabled
Eso
no
tiene
nada
que
ver
That
has
nothing
to
do
with
it
Sufren
y
lloran
peor
que
tú
o
que
yo
They
suffer
and
cry
worse
than
you
or
me
Y
tienen
gran
dificultad
And
they
have
great
difficulty
Para
integrarse
a
la
sociedad
Fitting
into
society
Se
supone
que
todos
somos
hijos
de
Dios
It
is
supposed
that
we
are
all
children
of
God
Solo
Él
sabe
por
qué
a
ellos
los
hizo
así
Only
He
knows
why
He
made
them
that
way
Son
deportistas,
trabajadores
también
They
are
athletes,
they
are
workers
too
Y
muchos
usan
el
cerebro
más
And
many
use
their
brains
more
Hay
mucha
gente
como
tú
y
yo
There
are
many
people
like
you
and
me
Tienen
agallas
y
fuerza
de
voluntad
They
have
guts
and
willpower
Y
en
muchos
casos
igual
o
más
And
in
many
cases
the
same
or
more
Que
mucha
gente
que
es
normal
As
many
people
who
are
normal
Se
supone
que
todos
somos
hijos
de
Dios
It
is
supposed
that
we
are
all
children
of
God
Solo
Él
sabe
por
qué
a
ellos
los
hizo
así
Only
He
knows
why
He
made
them
that
way
¡A
saltar
mi
banda!
Let's
jump,
my
band!
Tururururu
Toot-toot-toot
Tururururu
Toot-toot-toot
Tururururu
Toot-toot-toot
Tururururu
Toot-toot-toot
Tururururu
Toot-toot-toot
No
oigo
esas
palmas
de
la
raza
I
can't
hear
that
applause
from
the
crowd
Tururururu
Toot-toot-toot
Tururururu
Toot-toot-toot
Se
supone
que
todos
somos
hijos
de
Dios
It
is
supposed
that
we
are
all
children
of
God
Solo
Él
sabe
por
qué
a
ellos
los
hizo
así
Only
He
knows
why
He
made
them
that
way
Sienten
y
vibran
lo
mismo
que
tú
o
que
yo
They
feel
and
vibrate
the
same
as
you
or
me
Tururururu
Toot-toot-toot
Tienen
agallas,
fuerza
de
voluntad
They
have
guts,
willpower
Tururururu
Toot-toot-toot
Son
deportistas
y
trabajadores
también
They
are
athletes
and
workers
too
Tururururu
Toot-toot-toot
Los
minusválidos
The
disabled
¿Están
contentos
cabrones?
Are
you
happy,
fuckers?
Estuvo
muy
culero
lo
que
pasó
hijo
That
was
really
shitty
what
happened,
son
¿Si
supieron
lo
que
pasó?
Did
you
hear
what
happened?
Que
la
banda
de
Tepito
agarró
a
los
pinches
maestros
y
les
pusó
en
su
puta
madre
That
the
Tepito
gang
caught
the
fucking
teachers
and
beat
the
living
shit
out
of
them
Y
lo
más
culero
no
fue
eso
And
the
shittiest
thing
was
not
that
Si
no
que
uno
de
los
pinches
maestros,
el
más
puteado
de
todos
But
that
one
of
the
fucking
teachers,
the
most
humiliated
of
all
Le
estaba
platicando
a
otro:
Was
telling
another
one:
"Nombre
compadre,
que
verguiza
me
pusieron
esos
weyes
de
Tepito,
cabrón"
"Man,
what
a
beating
those
Tepito
guys
gave
me,
man"
"Bueno,
hasta
el
pito
en
la
boca
me
metieron
cabrón"
"They
even
shoved
their
dick
in
my
mouth,
man"
"No
mames
compadre,
pues
se
los
hubieras
mordido
carbón"
"Oh,
come
on,
man,
you
should
have
bitten
it
off,
man"
"Chinga
tu
madre,
era
el
mío
cabrón"
"Fuck
you,
it
was
mine,
man"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alejandro Lora Serna, Pedro Martinez Juarez, Eduardo Ricardo Chico Ballesteros, Felipe Souza De Gonzaga Sevilla, Rafael Salgado Romero, Eufrosino Soriano Garcia
Album
45 Años
date of release
14-10-2014
Attention! Feel free to leave feedback.