El Tri - Los Minusvalidos (En Vivo) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation El Tri - Los Minusvalidos (En Vivo)




Los Minusvalidos (En Vivo)
Disabled (Live)
Que siga un aplauso para la raza de los discapacitados
Let's give a round of applause for the disabled
Y va para la banda de Ecatepec y la banda de León que traen sus mantas
And it goes out to the band from Ecatepec and the band from León who brought their banners
Tururururu
Toot-toot-toot
¿Se la saben? ¿Cómo dice?
Do you know it? How does it go?
Tururururu
Toot-toot-toot
Tururururu
Toot-toot-toot
Tururururu
Toot-toot-toot
Sienten y vibran lo mismo que o que yo
They feel and vibrate the same as you or me
Aunque sean minusválidos
Even though they are disabled
Eso no tiene nada que ver
That has nothing to do with it
Sufren y lloran peor que o que yo
They suffer and cry worse than you or me
Y tienen gran dificultad
And they have great difficulty
Para integrarse a la sociedad
Fitting into society
Se supone que todos somos hijos de Dios
It is supposed that we are all children of God
Solo Él sabe por qué a ellos los hizo así
Only He knows why He made them that way
Son deportistas, trabajadores también
They are athletes, they are workers too
Y muchos usan el cerebro más
And many use their brains more
Hay mucha gente como y yo
There are many people like you and me
Tienen agallas y fuerza de voluntad
They have guts and willpower
Y en muchos casos igual o más
And in many cases the same or more
Que mucha gente que es normal
As many people who are normal
Se supone que todos somos hijos de Dios
It is supposed that we are all children of God
Solo Él sabe por qué a ellos los hizo así
Only He knows why He made them that way
¡A saltar mi banda!
Let's jump, my band!
Tururururu
Toot-toot-toot
Tururururu
Toot-toot-toot
Tururururu
Toot-toot-toot
Tururururu
Toot-toot-toot
Tururururu
Toot-toot-toot
No oigo esas palmas de la raza
I can't hear that applause from the crowd
Tururururu
Toot-toot-toot
Tururururu
Toot-toot-toot
Se supone que todos somos hijos de Dios
It is supposed that we are all children of God
Solo Él sabe por qué a ellos los hizo así
Only He knows why He made them that way
Sienten y vibran lo mismo que o que yo
They feel and vibrate the same as you or me
Tururururu
Toot-toot-toot
Tienen agallas, fuerza de voluntad
They have guts, willpower
Tururururu
Toot-toot-toot
Son deportistas y trabajadores también
They are athletes and workers too
Tururururu
Toot-toot-toot
Los minusválidos
The disabled
¿Están contentos cabrones?
Are you happy, fuckers?
Estuvo muy culero lo que pasó hijo
That was really shitty what happened, son
¿Si supieron lo que pasó?
Did you hear what happened?
Que la banda de Tepito agarró a los pinches maestros y les pusó en su puta madre
That the Tepito gang caught the fucking teachers and beat the living shit out of them
Y lo más culero no fue eso
And the shittiest thing was not that
Si no que uno de los pinches maestros, el más puteado de todos
But that one of the fucking teachers, the most humiliated of all
Le estaba platicando a otro:
Was telling another one:
"Nombre compadre, que verguiza me pusieron esos weyes de Tepito, cabrón"
"Man, what a beating those Tepito guys gave me, man"
"Bueno, hasta el pito en la boca me metieron cabrón"
"They even shoved their dick in my mouth, man"
"No mames compadre, pues se los hubieras mordido carbón"
"Oh, come on, man, you should have bitten it off, man"
"Chinga tu madre, era el mío cabrón"
"Fuck you, it was mine, man"





Writer(s): Alejandro Lora Serna, Pedro Martinez Juarez, Eduardo Ricardo Chico Ballesteros, Felipe Souza De Gonzaga Sevilla, Rafael Salgado Romero, Eufrosino Soriano Garcia


Attention! Feel free to leave feedback.