El Tri - Musico Callejero - translation of the lyrics into German

Musico Callejero - El Tritranslation in German




Musico Callejero
Straßenmusiker
Voy por las calles cantando mis canciones
Ich gehe durch die Straßen und singe meine Lieder
Se las voy gritando a todo el mundo
Ich schreie sie der ganzen Welt zu
Miles de gentes me escuchan diariamente y algunos hasta cantan conmigo
Tausende Menschen hören mir täglich zu und manche singen sogar mit
Cualquier esquina es como un escenario para
Jede Ecke ist wie eine Bühne für mich
Y el transporte público es como un auditorio
Und der öffentliche Nahverkehr ist wie ein Konzertsaal
Quiero que mi público se sienta feliz
Ich möchte, dass mein Publikum glücklich ist
Quiero que se olviden de sus broncas
Ich möchte, dass sie ihre Sorgen vergessen
Quiero darle a la gente un poco de amor
Ich möchte den Menschen ein wenig Liebe geben
Pa que se olviden de sus penas
Damit sie ihren Kummer vergessen
Por eso les canto mis rolas en la calle
Deshalb singe ich ihnen meine Lieder auf der Straße
En el metro y en los camiones
In der U-Bahn und in den Bussen
Eso es lo único que yo se hacer
Das ist das Einzige, was ich kann
Para ganarme la vida
Um meinen Lebensunterhalt zu verdienen
Si me das unas monedas te lo voy a agradecer
Wenn du mir ein paar Münzen gibst, werde ich dir dankbar sein
Pero eso no te da derecho a juzgarme
Aber das gibt dir nicht das Recht, mich zu verurteilen
Todos somos culpables del ruido que hace
Wir sind alle schuld an dem Lärm, den
La jungla urbana
Die städtische Wildnis macht
A la contaminación y al sonido de las calles yo le pongo musica
Der Umweltverschmutzung und dem Straßenlärm setze ich Musik entgegen
Quiero darle a la gente un poco de amor
Ich möchte den Menschen ein wenig Liebe geben
Pa que se olviden de sus penas
Damit sie ihren Kummer vergessen
Por eso les canto mis rolas en la calle
Deshalb singe ich ihnen meine Lieder auf der Straße
En el metro y en los camiones
In der U-Bahn und in den Bussen
Quiero darle a la gente un poco de amor
Ich möchte den Menschen ein wenig Liebe geben
Pa que se olviden de sus penas
Damit sie ihren Kummer vergessen
Por eso les canto mis rolas en la calle
Deshalb singe ich ihnen meine Lieder auf der Straße
En el metro y en los camiones.
In der U-Bahn und in den Bussen.





Writer(s): Alejandro Serna Lora


Attention! Feel free to leave feedback.