Lyrics and translation El Tri - Ya Estamos Hartos (En Vivo)
Ya Estamos Hartos (En Vivo)
Мы больше не можем терпеть (Вживую)
¿'Tán
contentos,
cabrones?
Ты
довольна,
Моя
дорогая?
Ya
estamos
hartos
de
esta
maldita
crisis
Мы
больше
не
можем
терпеть
этот
проклятый
кризис,
Y
de
tantas
mentiras
que
a
diario
nos
dicen
И
столько
лжи,
которую
они
нам
ежедневно
говорят,
Ya
estamos
hartos
de
tantas
fallas
Мы
больше
не
можем
терпеть
столько
неудач,
Y
de
estar
en
las
manos
de
una
bola
de
gandallas
И
быть
в
руках
кучки
негодяев.
¿Pero
qué
le
hacemos?
Но
что
нам
делать?
¿Qué
le
vamos
a
hacer?
Что
мы
можем
сделать?
Hay
que
gritar
esta
rola
para
que
se
escuche
en
todo
el
país
Мы
должны
выкрикивать
эту
песню,
чтобы
ее
услышали
по
всей
стране.
No
oigo
esas
pinches
palmas
Я
не
слышу
этих
чертовых
хлопков.
Ya
estamos
hartos
de
las
tranzas
nacionales
Мы
больше
не
можем
терпеть
национальные
махинации,
Ya
estamos
hartos
de
tantos
vivales
Мы
больше
не
можем
терпеть
столько
мошенников,
De
los
políticos
homosexuales
Гомосексуальных
политиков,
De
sus
galanes
y
sus
chalanes
Их
любовников
и
их
прихлебателей.
¿Pero
qué
le
hacemos?
Но
что
нам
делать?
¿Qué
le
vamos
a
hacer?
Что
мы
можем
сделать?
Hay
que
gritar
esta
rola
para
que
se
escuche
en
todo
el
país
Мы
должны
выкрикивать
эту
песню,
чтобы
ее
услышали
по
всей
стране.
¿Cómo
dice
mi
raza?
Что
скажешь,
Моя
дорогая?
Ya
estamos
hartos
Мы
больше
не
можем
терпеть
Ya
estamos
hartos
Мы
больше
не
можем
терпеть
Ya
estamos
hartos
Мы
больше
не
можем
терпеть
Ya
estamos
hartos
Мы
больше
не
можем
терпеть
Ya
estamos
hartos
Мы
больше
не
можем
терпеть
Ya
estamos
hartos
Мы
больше
не
можем
терпеть
Ya
estamos
hartos
Мы
больше
не
можем
терпеть
Ya
estamos
hartos
Мы
больше
не
можем
терпеть
Si
seguimos
gritando
algún
día
Dios
nos
tiene
que
oír
Если
мы
продолжим
кричать,
однажды
Господь
нас
услышит
Ya
estamos
hartos
Мы
больше
не
можем
терпеть
Ya
estamos
Больше
не
можем
Esas
pinches
palmas
Эй,
эти
чертовы
хлопки.
Ya
estamos
de
tantas
jaladas
Мы
сыты
по
горло
этой
ерундой
Y
de
que
nos
digan
que
todo
se
va
a
arreglar
И
тем,
что
нам
говорят,
что
все
получится,
Ya
estamos
hartos
de
todas
sus
mamadas
Мы
сыты
по
горло
их
пустой
болтовней
Que
chingue
su
madre
la
autoridad
Пусть
все
власти
уйдут
к
черту.
¿Pero
qué
le
hacemos?
Но
что
нам
делать?
¿Qué
le
vamos
a
hacer?
Что
мы
можем
сделать?
Hay
que
gritar
esta
rola
para
que
se
escuche
en
todo
el
país
Мы
должны
выкрикивать
эту
песню,
чтобы
ее
услышали
по
всей
стране.
Que
se
escuche
en
todo
el
país
Пусть
ее
услышат
по
всей
стране.
¿Cómo
dice?
Как
ты
говоришь?
Ya
estamos
hartos
Мы
больше
не
можем
терпеть
Ya
estamos
hartos
Мы
больше
не
можем
терпеть
Ya
estamos
hartos
Мы
больше
не
можем
терпеть
Ya
estamos
hartos
Мы
больше
не
можем
терпеть
Ya
estamos
hartos
Мы
больше
не
можем
терпеть
Ya
estamos
hartos
Мы
больше
не
можем
терпеть
Ya
estamos
hartos
Мы
больше
не
можем
терпеть
Ya
estamos
hartos
Мы
больше
не
можем
терпеть
Si
seguimos
gritando
algún
día
Dios
nos
tiene
que
oír
Если
мы
продолжим
кричать,
однажды
Господь
нас
услышит
Ya
estamos
hartos
Мы
больше
не
можем
терпеть
¿Cómo?
(Ya
estamos
hartos)
Как?
(Мы
больше
не
можем
терпеть)
Si
seguimos
gritando
algún
día
Dios
nos
tiene
que
oír
Если
мы
продолжим
кричать,
однажды
Господь
нас
услышит
Ya
estamos
hartos
Мы
больше
не
можем
терпеть
Ya
estamos
hartos
Мы
больше
не
можем
терпеть
Si
seguimos
gritando
algún
día
Dios
nos
tiene
que
oír
Если
мы
продолжим
кричать,
однажды
Господь
нас
услышит
Ya
estamos
hartos
Мы
больше
не
можем
терпеть
Ya
estamos
hartos
Мы
больше
не
можем
терпеть
40
años
de
rock
& roll,
de
México
para
el
mundo
40
лет
рок-н-ролла,
из
Мексики
для
всего
мира
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alejandro Lora Serna
Attention! Feel free to leave feedback.