El Trono de México - Ahora Quién Me Amará - translation of the lyrics into German




Ahora Quién Me Amará
Wer wird mich jetzt lieben
Se hace lento cada instante de esta noche
Jeder Augenblick dieser Nacht wird langsam
Cada vez es mas dificil respirar
Es wird immer schwerer zu atmen
Mientras tanto cae la lluvia lentamente en mi ventana
Währenddessen fällt der Regen langsam an mein Fenster
Reflejandose mis ganas de llorar
Und spiegelt meinen Wunsch zu weinen wider
Siento aquí en mi pecho un vacío enorme
Ich fühle hier in meiner Brust eine riesige Leere
Y por mas que intento oír mi palpitar
Und egal wie sehr ich versuche, mein Herzklopfen zu hören
No consigo que este corazón me aleje su desgana
Ich schaffe es nicht, dass dieses Herz seine Mattheit von mir nimmt
Porque está predestinado a marchitar
Denn es ist dazu bestimmt zu welken
Ahora quién, va a rescatarme de esta soledad
Wer jetzt, wird mich aus dieser Einsamkeit retten
De este dolor que provocaste al marchar
Von diesem Schmerz, den du beim Weggehen verursacht hast
¿Ahora quién me amará?
Wer wird mich jetzt lieben?
Ahora quién va a despertar lo que sentí por ti
Wer wird jetzt erwecken, was ich für dich gefühlt habe
Ahora quien va a ocasionar que el sueño vuelva a ser eterno, si ya no tengo
Wer wird jetzt bewirken, dass der Traum wieder ewig wird, wenn ich dich nicht mehr habe
Si ya te perdí
Wenn ich dich schon verloren habe
Ahora quién
Wer jetzt
Esta carta que te escribo no es un reproche
Dieser Brief, den ich dir schreibe, ist kein Vorwurf
Es mi alma confesando su pensar
Es ist meine Seele, die ihre Gedanken gesteht
En la carcel de un domingo a las 3 de la mañana
Im Gefängnis eines Sonntags um 3 Uhr morgens
Pues su pena no a podido superar
Denn ihre Trauer konnte sie nicht überwinden
Ahora quién, va a rescatarme de esta soledad
Wer jetzt, wird mich aus dieser Einsamkeit retten
De este dolor que provocaste al marchar
Von diesem Schmerz, den du beim Weggehen verursacht hast
¿Ahora quién me amará?
Wer wird mich jetzt lieben?
Ahora quién va a despertar lo que sentí por ti
Wer wird jetzt erwecken, was ich für dich gefühlt habe
Ahora quién va a ocasionar que el sueño vuelva a ser eterno, si ya no tengo
Wer wird jetzt bewirken, dass der Traum wieder ewig wird, wenn ich dich nicht mehr habe
Si ya te perdí
Wenn ich dich schon verloren habe
Ahora quién
Wer jetzt





Writer(s): Edgar Cortazar, Ismael Gallegos, Adrian Pieragostino


Attention! Feel free to leave feedback.