El Trono de México - Almas Gemelas (Live) - translation of the lyrics into German

Almas Gemelas (Live) - El Trono de Méxicotranslation in German




Almas Gemelas (Live)
Seelenverwandte (Live)
No a qué hora fue que te olvidé
Ich weiß nicht, wann ich dich vergaß
En donde te perdí, no lo
Wo ich dich verlor, ich weiß es nicht
Tal véz fue inconscientemente
Vielleicht war es unbewusst
No lo exactamente
Ich weiß es nicht genau
Me basto mirar sus ojos y borrar, tu imagen
Es reichte, in ihre Augen zu schauen und dein Bild auszulöschen
Tu rostro en sus labios esfumó
Dein Gesicht verblasste auf ihren Lippen
En un segundo todo se acabó
In einer Sekunde war alles vorbei
Y el dolor que yo sentía
Und der Schmerz, den ich fühlte
Esa soledad tan fría
Diese so kalte Einsamkeit
Que dejaste al salirte de mi vida, de pronto
Die du hinterließest, als du plötzlich aus meinem Leben gingst
Parecía que la conocía de otra vida
Es schien, als ob ich sie aus einem anderen Leben kannte
Como dos almas gemelas el destino nos unía
Wie zwei Seelenverwandte verband uns das Schicksal
Pues entonces que volví a ver la luz
Denn da sah ich das Licht wieder
Por que estaba entre tinieblas
Weil ich in der Finsternis war
Y ahí estabas tu
Und da warst du
Parecía que la amaba desde el primer día
Es schien, als ob ich sie seit dem ersten Tag liebte
Sin decir una palabra ya casi era mía
Ohne ein Wort zu sagen, war sie schon fast mein
A primera vista que es el amor
Auf den ersten Blick weiß ich, dass es Liebe ist
Ella hizo de las suyas
Sie wickelte mich um den Finger
Y de nuevo me atrapó
Und wieder fing sie mich ein
Y contigo descubrí
Und mit dir entdeckte ich
Que el amor a primera vista existe
Dass Liebe auf den ersten Blick existiert
Tu rostro en sus labios esfumó
Dein Gesicht verblasste auf ihren Lippen
En un segundo todo se acabó
In einer Sekunde war alles vorbei
El dolor que yo sentía
Der Schmerz, den ich fühlte
Esa soledad tan fría
Diese so kalte Einsamkeit
Que dejaste al salirte de mi vida, de pronto
Die du hinterließest, als du plötzlich aus meinem Leben gingst
Parecía que la conocía de otra vida
Es schien, als ob ich sie aus einem anderen Leben kannte
Como dos almas gemelas el destino nos unía
Wie zwei Seelenverwandte verband uns das Schicksal
Pues entonces que volví a ver la luz
Denn da sah ich das Licht wieder
Por que estaba entre tinieblas
Weil ich in der Finsternis war
Y ahí estabas tu
Und da warst du
Parecía que la amaba desde el primer día
Es schien, als ob ich sie seit dem ersten Tag liebte
Sin decir una palabra ya casi era mía
Ohne ein Wort zu sagen, war sie schon fast mein
A primera vista que es el amor
Auf den ersten Blick weiß ich, dass es Liebe ist
Ella hizo de las suyas
Sie wickelte mich um den Finger
Y de nuevo
Und wieder
Y de nuevo me atrapó
Und wieder fing sie mich ein





Writer(s): Mari Escamilla


Attention! Feel free to leave feedback.