El Trono de México - Como Dice José Alfredo - translation of the lyrics into German




Como Dice José Alfredo
Wie José Alfredo sagt
Tu que fuiste cielo, para mi vuelo
Du, die du der Himmel für meinen Flug warst
Tu que fuiste lluvia, en mi desierto
Du, die du Regen in meiner Wüste warst
Eres una braza, que me tortura
Du bist eine Glut, die mich quält
Eres una mezcla, entre el sol y luna
Du bist eine Mischung aus Sonne und Mond
Tu que fuiste abrigo, en el invierno
Du, die du Schutz im Winter warst
Tu que fuiste lluvia, en mi desierto
Du, die du Regen in meiner Wüste warst
Me has dejado solo, con mis anhelos
Du hast mich allein gelassen mit meinen Sehnsüchten
Eres invisible o me has dejado ciego
Du bist unsichtbar oder hast mich blind gemacht
Donde quiera que tu estés
Wo auch immer du bist
Pido a Dios que no te falte cariño
Ich bitte Gott, dass es dir nicht an Zuneigung fehlt
Como dice Jose Alfredo, "ojala que te valla bonito"
Wie José Alfredo sagt: "Ich hoffe, es geht dir gut"
Donde quiera que tu estés
Wo auch immer du bist
Que no falte una luz en tu camino
Dass ein Licht auf deinem Weg nicht fehlt
Aunque yo me quede a obscuras
Auch wenn ich im Dunkeln bleibe
Voy a morir, con el corazón tranquilo
Werde ich sterben, mit ruhigem Herzen
Tu que fuiste abrigo, en el invierno
Du, die du Schutz im Winter warst
Tu que fuiste lluvia, en mi desierto
Du, die du Regen in meiner Wüste warst
Me has dejado solo, con mis anhelos
Du hast mich allein gelassen mit meinen Sehnsüchten
Eres invisible o me has dejado ciego
Du bist unsichtbar oder hast mich blind gemacht
Donde quiera que tu estés
Wo auch immer du bist
Pido a Dios que no te falte cariño
Ich bitte Gott, dass es dir nicht an Zuneigung fehlt
Como dice Jose Alfredo, "ojala que te valla bonito"
Wie José Alfredo sagt: "Ich hoffe, es geht dir gut"
Donde quiera que tu estés
Wo auch immer du bist
Que no falte una luz en tu camino
Dass ein Licht auf deinem Weg nicht fehlt
Aunque yo me quede a obscuras
Auch wenn ich im Dunkeln bleibe
Voy a morir, con el corazón tranquilo
Werde ich sterben, mit ruhigem Herzen





Writer(s): Enrique Guzman Yanez


Attention! Feel free to leave feedback.