Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Declaración de Amor
Liebeserklärung
Hoy
me
siento
triste
Heute
fühle
ich
mich
traurig
Pues
no
tengo
tu
cariño
Denn
ich
habe
deine
Liebe
nicht
Hoy
mis
ojos
lloran
Heute
weinen
meine
Augen
Porque
no
te
tengo
conmigo
Weil
ich
dich
nicht
bei
mir
habe
Creia
tu
amor
no
iba
a
conquistar
Ich
glaubte,
deine
Liebe
nicht
erobern
zu
können
Pero
yo
no
me
atrevo
ni
siquiera
a
hablar
Aber
ich
traue
mich
nicht
einmal
zu
sprechen
Y
no
entiendo
porque,
si
te
amo
en
verdad
Und
ich
verstehe
nicht
warum,
wo
ich
dich
doch
wirklich
liebe
Ay
amor
no
puedo
mas,
guardar
este
inmenso
cariño
Ach,
Liebe,
ich
kann
nicht
länger
diese
unermessliche
Liebe
zurückhalten
Ay
amor
quiero
estar,
solo
contigo
contigo
Ach,
Liebe,
ich
möchte
sein,
nur
mit
dir,
mit
dir
Ay
amor
es
verdad
que
sin
ti
no
tengo
sentido
Ach,
Liebe,
es
ist
wahr,
dass
ich
ohne
dich
keinen
Sinn
habe
Y
sin
ti,
sin
ti
la
vida
no
tiene
sentido
Und
ohne
dich,
ohne
dich
hat
das
Leben
keinen
Sinn
Eres
alguien
a
quién
yo
llevaré
al
altar
Du
bist
diejenige,
die
ich
zum
Altar
führen
werde
Eres
tu
vida
mia
quien
me
hace
soñar
Du
bist
es,
mein
Leben,
die
mich
träumen
lässt
Eres
tu
la
mujer
Du
bist
die
Frau
A
quien
amo
en
verdad
Die
ich
wirklich
liebe
Ay
amor
no
puedo
mas,
guardar
este
inmenso
cariño
Ach,
Liebe,
ich
kann
nicht
länger
diese
unermessliche
Liebe
zurückhalten
Ay
amor
que
pasará
si
no
te
tengo
conmigo
Ach,
Liebe,
was
wird
geschehen,
wenn
ich
dich
nicht
bei
mir
habe
Ay
amor
es
verdad
que
sin
ti
no
tengo
sentido
Ach,
Liebe,
es
ist
wahr,
dass
ich
ohne
dich
keinen
Sinn
habe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Federico Martinez Marcelino
Attention! Feel free to leave feedback.