Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Chinche de Chagas (Live)
Die Chagas-Wanze (Live)
Compañero
corazón
quiero
que
hablemos
Kamerad
Herz,
ich
will,
dass
wir
reden
De
este
problemita
nuevo
que
tenemos
Über
dieses
neue
kleine
Problem,
das
wir
haben
Hoy
sin
poderlo
evitar
oí
tus
quejas
Heute,
ohne
es
vermeiden
zu
können,
hörte
ich
deine
Klagen
Y
tú
te
puedes
parar
si
te
apendejas
Und
du
kannst
stehen
bleiben,
wenn
du
dich
dumm
anstellst
Por
lo
que
pude
observar
pico
la
chinche
Soweit
ich
sehen
konnte,
hat
die
Wanze
gestochen
Pero
no
vas
a
aguantar
no
llores
pinche
Aber
du
wirst
das
nicht
aushalten,
heul
nicht,
verdammtes
Ding!
Era
una
pinche
de
mal
chinche
de
chagas
Es
war
eine
verdammte
böse
Chagas-Wanze
Y
para
sanar
te
explico
cómo
le
hagas
Und
um
zu
heilen,
erkläre
ich
dir,
wie
du
es
machst
Primerito
corazón
hay
corazón
aprieta
el
paso
Zuallererst,
Herz,
ach
Herz,
beeil
dich
Y
no
olvides
que
la
vida
es
de
triunfos
y
fracasos
Und
vergiss
nicht,
dass
das
Leben
aus
Erfolgen
und
Misserfolgen
besteht
Compañero
corazón
tranquilamente
Kamerad
Herz,
ganz
ruhig
Que
aquí
afuera
está
el
remedio
yo
lo
encuentro
Denn
hier
draußen
ist
das
Heilmittel,
ich
finde
es
Como
dicen
en
guerrero
aguanta
el
cocho
Wie
man
in
Guerrero
sagt:
Halt
durch,
Kumpel
Nomás
que
no
tenga
menos
de
dieciocho
Nur
dass
sie
nicht
jünger
als
achtzehn
ist
Y
antes
de
escandalizar
ahí
corazón
checa
esta
cuenta
Und
bevor
du
einen
Skandal
machst,
ach
Herz,
prüf
diese
Rechnung
Dieciocho
más
tres
veintiuno
yo
le
rasco
a
los
seta
Achtzehn
plus
drei
ist
einundzwanzig,
ich
kratze
an
den
Siebzigern
Hay
viejos
que
de
treinta
y
uno
pero
hay
jóvenes
de
ochenta
Es
gibt
Alte
mit
Einunddreißig,
aber
es
gibt
Junge
mit
Achtzig
Y
que
bonito
se
oye
esto
mi
Trono
De
Und
wie
schön
das
klingt,
mein
Trono
De
México
y
ay
le
va
hasta
el
cielo
maestro.
México,
und
das
geht
hoch
bis
zum
Himmel,
Maestro.
Y
Perdóname
que
sea
tan
presumido
no
Und
vergib
mir,
dass
ich
so
eingebildet
bin,
nein
Olvides
que
soy
de
Dios
su
consentido
Vergiss
nicht,
dass
ich
Gottes
Liebling
bin
Lo
dicen
en
Michoacán
tranquilo
vale
Man
sagt
es
in
Michoacán,
ruhig,
Kumpel
Con
el
tiempo
y
un
ganchito
si
se
sale
Mit
Zeit
und
einem
kleinen
Haken
kommt
man
da
raus
Verás
que
pronto
llega
una
ayudita
Du
wirst
sehen,
bald
kommt
eine
kleine
Hilfe
Nomas
que
sea
soltera
aunque
viejita
Nur
dass
sie
ledig
ist,
selbst
wenn
sie
eine
Ältere
ist
Corazón
mal
amado
estas
picado
por
la
chinche
Herz,
schlecht
geliebtes,
du
bist
von
der
Wanze
gestochen
Ay
un
corazón
maltratado
normalito
es
que
se
hinche
Ach,
ein
misshandeltes
Herz,
es
ist
ganz
normal,
dass
es
anschwillt
Hay
corazón
mal
amado
estas
picado
por
la
chinche
Ach
Herz,
schlecht
geliebtes,
du
bist
von
der
Wanze
gestochen
De
peores
te
has
levantado
corazón...
no
llores
pinche.
Von
Schlimmerem
hast
du
dich
erholt,
Herz...
heul
nicht,
verdammtes
Ding.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joan Sebastian
Attention! Feel free to leave feedback.