Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Loca - Live
Die Verrückte - Live
El
mundo
fue
solo
de
los
dos
y
para
los
dos
Die
Welt
gehörte
nur
ihnen
beiden
und
war
nur
für
sie
beide
Supo
dar
unas
nubes
tendidas
al
sol
Sie
bot
Wolken
dar,
die
sich
unter
der
Sonne
ausbreiteten
En
sus
miradas
amor
y
sus
respuestas
si
In
ihren
Blicken
war
Liebe
und
ihre
Antworten
waren
Ja
Y
para
su
dolor,
un
solo
fin,
Und
für
ihren
Schmerz
nur
ein
einziges
Ende,
El
se
fue,
los
cabellos
pintados
de
gris
Er
ging
fort,
das
Haar
grau
gefärbt
Ella
dejo
de
cuidar
las
flores
del
jardin
Sie
hörte
auf,
die
Blumen
im
Garten
zu
pflegen
Que
le
decian
ven,
tenemos
que
vivir
Die
ihr
sagten:
Komm,
wir
müssen
leben
Y
los
muchachos
del
barrio
le
llamaban
loca
Und
die
Jungs
aus
dem
Viertel
nannten
sie
verrückt
Y
unos
hombres
vestidos
de
blanco
le
dijeron
ven
Und
Männer
in
Weiß
gekleidet
sagten
ihr:
Komm
Y
ella
grito
no
señor
ya
no
ven,
yo
no
estoy
loca
Und
sie
schrie:
Nein,
meine
Herren,
kommt
nicht,
ich
bin
nicht
verrückt
Estube
loca
ayer,
pero
fue
por
amor
Ich
war
gestern
verrückt,
aber
es
war
aus
Liebe
Y
en
el
hospital
en
un
banco
al
sol
se
le
puede
ver,
sonreir
Und
im
Krankenhaus,
auf
einer
Bank
in
der
Sonne,
kann
man
sie
lächeln
sehen,
Consultando
su
viejo
reloj
Während
sie
auf
ihre
alte
Uhr
schaut
Pensando
que
ha
de
venir
aquel
que
se
marcho
Denkend,
dass
der
kommen
wird,
der
fortging
Y
se
llevo
con
el,
su
corazon
Und
ihr
Herz
mit
sich
nahm
No
vendra,
el
espera
en
sus
nubes
al
sol
Er
wird
nicht
kommen,
er
wartet
in
seinen
Wolken
unter
der
Sonne
En
ese
mundo
de
ayer
tan
solo
quedan
dos,
en
ese
mundo
que
triunfo
el
amor.
In
jener
Welt
von
gestern
sind
nur
noch
zwei
übrig,
in
jener
Welt,
wo
die
Liebe
siegte.
Y
los
muchachos
del
barrio
le
llamaban
loca
Und
die
Jungs
aus
dem
Viertel
nannten
sie
verrückt
Y
unos
hombres
vestidos
de
blanco
le
dijeron
ven
Und
Männer
in
Weiß
gekleidet
sagten
ihr:
Komm
Y
ella
grito
no
señor
ya
no
ven,
yo
no
estoy
loca
Und
sie
schrie:
Nein,
meine
Herren,
kommt
nicht,
ich
bin
nicht
verrückt
Estube
loca
ayer,
pero
fue
por
amor
Ich
war
gestern
verrückt,
aber
es
war
aus
Liebe
Y
los
muchachos
del
barrio
le
llamaban
loca
Und
die
Jungs
aus
dem
Viertel
nannten
sie
verrückt
Y
unos
hombres
vestidos
de
blanco
le
dijeron
ven
Und
Männer
in
Weiß
gekleidet
sagten
ihr:
Komm
Y
ella
grito
no
señor
ya
no
ven,
yo
no
estoy
loca
Und
sie
schrie:
Nein,
meine
Herren,
kommt
nicht,
ich
bin
nicht
verrückt
Estube
loca
ayer,
pero
fue
por
amor
Ich
war
gestern
verrückt,
aber
es
war
aus
Liebe
Estube
loca
ayer,
pero
fue
por
amor.
Ich
war
gestern
verrückt,
aber
es
war
aus
Liebe.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Luis Perales
Attention! Feel free to leave feedback.