Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Loca (Remastered)
Die Verrückte (Remastered)
El
mundo
fue
solo
de
los
dos
y
para
los
dos
Die
Welt
gehörte
nur
den
beiden
und
war
nur
für
die
beiden
Supo
dar
unas
nubes
tendidas
al
sol
Sie
bot
ihnen
Wolken,
hingestreckt
zur
Sonne
En
sus
miradas
amor
y
en
sus
respuestas
si
In
ihren
Blicken
Liebe
und
in
ihren
Antworten
Ja
Y
para
su
dolor,
un
solo
fin
Und
für
ihren
Schmerz
nur
ein
einziges
Ende
El
se
fue,
los
cabellos
pintados
de
gris
Er
ging
fort,
die
Haare
grau
gefärbt
Ella
dejo
de
cuidar
las
flores
del
jardín,
que
le
decian
ven
Sie
hörte
auf,
die
Blumen
im
Garten
zu
pflegen,
die
ihr
sagten:
Komm
Tenemos
que
vivir
Wir
müssen
leben
Y
los
muchachos
del
barrio
le
llamaban
loca
Und
die
Jungs
aus
der
Nachbarschaft
nannten
sie
verrückt
Y
unos
hombres
vestidos
de
blanco
le
dijeron
ven
Und
Männer
in
Weiß
gekleidet
sagten
ihr:
Komm
Y
ella
grito
no
señor
ya
lo
ve,
yo
no
estoy
loca
Und
sie
schrie:
Nein,
mein
Herr,
sehen
Sie
doch,
ich
bin
nicht
verrückt
Estuve
loca
ayer,
pero
fue
por
amor
Ich
war
gestern
verrückt,
aber
es
war
aus
Liebe
Y
en
el
hospital
en
un
banco
al
sol
se
le
puede
ver,
sonreír
Und
im
Krankenhaus,
auf
einer
Bank
in
der
Sonne,
kann
man
sie
lächeln
sehen
Consultando
su
viejo
reloj
Während
sie
auf
ihre
alte
Uhr
schaut
Pensando
que
ha
de
venir
aquel
que
se
marcho
y
se
llevo
con
el
Denkend,
dass
derjenige
kommen
wird,
der
fortging
und
mit
sich
nahm
No
vendrá,
el
la
espera
en
sus
nubes
al
sol
Er
wird
nicht
kommen,
er
erwartet
sie
in
seinen
Wolken
bei
der
Sonne
En
ese
mundo
de
ayer
tan
solo
fueran
dos
In
jener
Welt
von
gestern
waren
sie
nur
zu
zweit
Y
en
el
segundo
que
el
triunfo
el
amor
Und
in
dem
Augenblick,
als
die
Liebe
siegte
Y
los
muchachos
del
barrio
le
llamaban
loca
Und
die
Jungs
aus
der
Nachbarschaft
nannten
sie
verrückt
Y
unos
hombres
vestidos
de
blanco
le
dijeron
ven
Und
Männer
in
Weiß
gekleidet
sagten
ihr:
Komm
Y
ella
grito
no
señor
ya
lo
ve,
yo
no
estoy
loca
Und
sie
schrie:
Nein,
mein
Herr,
sehen
Sie
doch,
ich
bin
nicht
verrückt
Estuve
loca
ayer,
pero
fue
por
amor
Ich
war
gestern
verrückt,
aber
es
war
aus
Liebe
Y
los
muchachos
del
barrio
le
llamaban
loca
Und
die
Jungs
aus
der
Nachbarschaft
nannten
sie
verrückt
Y
unos
hombres
vestidos
de
blanco
le
dijeron
ven
Und
Männer
in
Weiß
gekleidet
sagten
ihr:
Komm
Y
ella
grito
no
señor
ya
lo
ve,
yo
no
estoy
loca
Und
sie
schrie:
Nein,
mein
Herr,
sehen
Sie
doch,
ich
bin
nicht
verrückt
Estuve
loca
ayer,
pero
fue
por
amor
Ich
war
gestern
verrückt,
aber
es
war
aus
Liebe
Estuve
loca
ayer,
pero
fue
por
amor
Ich
war
gestern
verrückt,
aber
es
war
aus
Liebe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.