Lyrics and translation El Trono de México - No Me Hables (Remastered)
No Me Hables (Remastered)
Не Говори Со Мной (Remastered)
Cuando
quieras
tu
verme
llorar
Когда
ты
захочешь
увидеть
мои
слезы,
No
me
hables
no
me
mires
mas
Не
говори
со
мной,
не
смотри
на
меня
больше,
Pues
no
puedo
dar
un
paso
atras
Ведь
я
не
могу
сделать
шаг
назад,
Pues
no
quiero
volver
a
sufrir
mas
Ведь
я
не
хочу
больше
страдать.
Yo
quisiera
tener
la
ilusion
Я
хотел
бы
сохранить
иллюзию
Y
darle
fuerzas
a
mi
corazon
И
дать
силы
своему
сердцу,
Que
me
dieras
un
poco
de
luz
Чтобы
ты
дала
мне
немного
света,
Pues
no
puedo
solo
con
mi
cruz
Ведь
я
не
могу
нести
свой
крест
в
одиночку.
Cuando
empezamos
todo
estaba
bien
Когда
мы
начинали,
все
было
хорошо,
La
pasamos
bien,
la
pasamos
bien
Мы
прекрасно
проводили
время,
мы
прекрасно
проводили
время,
Pero
hoy
te
marchas
sin
decir
porque
Но
сегодня
ты
уходишь,
не
сказав
почему,
No
me
quieres
ver,
no
me
quieres
ver
Ты
не
хочешь
меня
видеть,
ты
не
хочешь
меня
видеть.
Con
solo
verte
yo
seria
feliz
Просто
увидев
тебя,
я
был
бы
счастлив,
Yo
se
que
si,
yo
se
que
si
Я
знаю
это,
я
знаю
это,
Si
no
regresas
me
voy
a
morir
Если
ты
не
вернешься,
я
умру,
Seguro
que
si,
seguro
que
si
Наверняка,
наверняка.
"Y
hasta
arriba
hasta
arriba
Trono
de
Mexico,
ora"
"И
до
самого
верха,
до
самого
верха,
El
Trono
de
México,
сейчас"
Promesas
no
me
conformare
Обещаниями
меня
не
удовлетворить,
Los
pretextos
me
hacen
sentir
mal
Отговорки
заставляют
меня
чувствовать
себя
плохо,
Si
no
quisieras
me
podrias
mirar
Если
бы
ты
не
хотела,
ты
могла
бы
посмотреть
на
меня,
Te
quiero
tanto
y
contigo
quiero
estar
Я
так
тебя
люблю
и
хочу
быть
с
тобой.
Yo
quisiera
tener
la
ilusion
Я
хотел
бы
сохранить
иллюзию
Y
darle
fuerzas
a
mi
corazon
И
дать
силы
своему
сердцу,
Que
me
dieras
un
poco
de
luz
Чтобы
ты
дала
мне
немного
света,
Pues
no
puedo
solo
con
mi
cruz
Ведь
я
не
могу
нести
свой
крест
в
одиночку.
Cuando
empezamos
todo
estaba
bien
Когда
мы
начинали,
все
было
хорошо,
La
pasamos
bien,
la
pasamos
bien
Мы
прекрасно
проводили
время,
мы
прекрасно
проводили
время,
Pero
hoy
te
marchas
sin
decir
porque
Но
сегодня
ты
уходишь,
не
сказав
почему,
No
me
quieres
ver,
no
me
quieres
ver
Ты
не
хочешь
меня
видеть,
ты
не
хочешь
меня
видеть.
Con
solo
verte
yo
seria
feliz
Просто
увидев
тебя,
я
был
бы
счастлив,
Yo
se
que
si,
yo
se
que
si
Я
знаю
это,
я
знаю
это,
Si
no
regresas
me
voy
a
morir
Если
ты
не
вернешься,
я
умру,
Seguro
que
si,
seguro
que
si
Наверняка,
наверняка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.