Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Punto a Mi Favor
Ein Punkt für mich
¿Que
te
buscaste
otro
amor?
Dass
du
dir
eine
andere
Liebe
gesucht
hast?
Y
que
te
quiere
más
que
yo
Und
dass
sie
dich
mehr
liebt
als
ich
Alguien
que
odia
las
mentiras
Jemand,
der
Lügen
hasst
Y
que
si
sabe
valorar
tus
sentimientos
Und
der
deine
Gefühle
wirklich
zu
schätzen
weiß
Supe
por
alguien,
corazón
Ich
habe
von
jemandem
erfahren,
mein
Herz
Hasta
las
nubes
te
llevó
Dass
sie
dich
bis
in
die
Wolken
trug
Y
me
imagino
que
en
tu
vida
Und
ich
stelle
mir
vor,
dass
in
deinem
Leben
Yo
sigo
siendo
lo
peor
que
te
ha
pasado
Ich
immer
noch
das
Schlimmste
bin,
was
dir
passiert
ist
Antes
de
que
te
vayas
tengo
que
decirte
Bevor
du
gehst,
muss
ich
dir
sagen
Que
no
existe
ni
un
minuto
en
que
no
pienso
en
ti
Dass
es
keine
Minute
gibt,
in
der
ich
nicht
an
dich
denke
Que
por
las
noches
me
dedico
no
a
dormir
Dass
ich
mich
nachts
dem
Nichtschlafen
widme
Pues
tengo
miedo
de
soñarte
y
me
reclames
todo
lo
que
te
hice
mal
Denn
ich
habe
Angst,
von
dir
zu
träumen
und
dass
du
mir
alles
vorwirfst,
was
ich
dir
Schlechtes
angetan
habe
Y
como
punto
a
mi
favor,
jamás
te
dije
ser
perfecto
Und
als
ein
Punkt
für
mich,
ich
habe
dir
nie
gesagt,
dass
ich
perfekt
bin
Me
ilusioné
igual
que
tú,
quise
que
todo
fuera
bello
Ich
habe
mich
genauso
wie
du
Illusionen
hingegeben,
ich
wollte,
dass
alles
schön
ist
Y
como
punto
a
mi
favor,
no
sabes
cuánto
te
agradezco
Und
als
ein
Punkt
für
mich,
du
weißt
nicht,
wie
sehr
ich
dir
danke
Por
haberme
dado
el
corazón
y
cada
uno
de
tus
besos
Dafür,
dass
du
mir
dein
Herz
und
jeden
deiner
Küsse
gegeben
hast
Yo
te
comprendo
fue
mi
error,
y
yo
te
pido
tu
perdón
Ich
verstehe
dich,
es
war
mein
Fehler,
und
ich
bitte
dich
um
Verzeihung
Más
si
te
sirve
te
consuelo,
como
punto
a
tu
favor
Aber
wenn
es
dir
hilft,
tröste
ich
dich,
als
ein
Punkt
für
dich
Algún
te
amo
Ein
"Ich
liebe
dich"
Y
ojalá,
te
sirva
de
algo
mi
amor
Und
hoffentlich
nützt
dir
meine
Liebe
etwas
El
Trono
de
México,
ora
El
Trono
de
México,
los
denn!
Antes
de
que
te
vayas
tengo
que
decirte
Bevor
du
gehst,
muss
ich
dir
sagen
Que
no
existe
ni
un
minuto
en
que
no
pienso
en
ti
Dass
es
keine
Minute
gibt,
in
der
ich
nicht
an
dich
denke
Que
por
las
noches
me
dedico
a
no
dormir
Dass
ich
mich
nachts
dem
Nichtschlafen
widme
Pues
tengo
miedo
de
soñarte
y
me
reclames
todo
lo
que
te
hice
mal
Denn
ich
habe
Angst,
von
dir
zu
träumen
und
dass
du
mir
alles
vorwirfst,
was
ich
dir
Schlechtes
angetan
habe
Y
como
punto
a
mi
favor,
jamás
te
dije
ser
perfecto
Und
als
ein
Punkt
für
mich,
ich
habe
dir
nie
gesagt,
dass
ich
perfekt
bin
Me
ilusioné
igual
que
tú,
quise
que
todo
fuera
bello
Ich
habe
mich
genauso
wie
du
Illusionen
hingegeben,
ich
wollte,
dass
alles
schön
ist
Y
como
punto
a
mi
favor,
no
sabes
cuánto
te
agradezco
Und
als
ein
Punkt
für
mich,
du
weißt
nicht,
wie
sehr
ich
dir
danke
Por
haberme
dado
el
corazón
y
cada
uno
de
tus
besos
Dafür,
dass
du
mir
dein
Herz
und
jeden
deiner
Küsse
gegeben
hast
Yo
te
comprendo
fue
mi
error,
y
yo
te
pido
tu
perdón
Ich
verstehe
dich,
es
war
mein
Fehler,
und
ich
bitte
dich
um
Verzeihung
Más
si
te
sirve
te
consuelo,
como
punto
a
tu
favor
Aber
wenn
es
dir
hilft,
tröste
ich
dich,
als
ein
Punkt
für
dich
Aún
te
amo
Ich
liebe
dich
noch
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.