Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Bonita Es la Vida
Wie schön ist das Leben
Que
bonita
es
la
vida,
de
eso
no
tengo
duda
Wie
schön
ist
das
Leben,
daran
habe
ich
keinen
Zweifel
Aunque
nos
de
tristezas,
aunque
nos
de
amarguras
Auch
wenn
es
uns
Traurigkeit
bringt,
auch
wenn
es
uns
Bitterkeit
bringt
Aunque
a
veces
parezca
que
no
existe
salida
Auch
wenn
es
manchmal
scheint,
als
gäbe
es
keinen
Ausweg
A
uno
y
mil
problemas,
que
bonita
es
la
vida...
Aus
tausend
Problemen,
wie
schön
ist
das
Leben...
Aunque
haya
por
mi
infancia,
sufrí
de
privaciones
Obwohl
ich
in
meiner
Kindheit
unter
Entbehrungen
litt
Y
en
cuestiones
de
amores,
tuve
mis
in
decepciones
Und
in
Sachen
Liebe
meine
Enttäuschungen
hatte
Luche
siempre
pensando
en
ser
siempre
el
primero
Ich
kämpfte
immer
mit
dem
Gedanken,
immer
der
Erste
zu
sein
Fui
feliz
a
mi
modo,
aun
sin
tener
dinero
Ich
war
auf
meine
Weise
glücklich,
auch
ohne
Geld
Y
es
tan
buena
la
vida,
que
me
ha
dado
un
tesoro
Und
das
Leben
ist
so
gut,
dass
es
mir
einen
Schatz
gegeben
hat
Mis
padres,
mi
familia,
ha
quien
quiero
y
adoro
Meine
Eltern,
meine
Familie,
die
ich
liebe
und
anbete
Me
a
dado
lo
que
quiere,
porque
nada
le
exijo
Es
hat
mir
gegeben,
was
es
wollte,
weil
ich
nichts
von
ihm
verlange
La
dicha
tan
inmensa
de
tener
a
mi
hijos
Das
unermessliche
Glück,
meine
Kinder
zu
haben
No
voy
a
recartela
a
Dios
sus
decisiones
Ich
werde
Gottes
Entscheidungen
nicht
in
Frage
stellen
Solo
quiero
a
mis
hijos
darle
sus
bendiciones
Ich
möchte
meinen
Kindern
nur
meinen
Segen
geben
Esperare
el
momento
final
de
mi
partida
Ich
werde
auf
den
Moment
meines
Abschieds
warten
Y
marcharme
diciendo,
que
bonita,
que
bonita
es
la
vida
Und
gehen
und
sagen,
wie
schön,
wie
schön
ist
das
Leben
Cuando
entregue
las
cuentas
de
lo
bueno
y
mal
hecho
Wenn
ich
Rechenschaft
ablege
über
das
Gute
und
Schlechte,
das
ich
getan
habe
Quiero
ver
los
a
todos
rodeando
mi
lecho
Möchte
ich
euch
alle
um
mein
Bett
versammelt
sehen
Quiero
poner
mis
ojos
en
sus
rostros
bien
fijos
Ich
möchte
meine
Augen
fest
auf
eure
Gesichter
richten
Porque
quiero
mirarme
en
los
ojos
de
mis
hijos
Denn
ich
möchte
mich
in
den
Augen
meiner
Kinder
sehen
Y
es
tan
buena
la
vida,
que
me
ha
dado
un
tesoro
Und
das
Leben
ist
so
gut,
dass
es
mir
einen
Schatz
gegeben
hat
Mis
padres,
mi
familia,
ha
quien
quiero
y
adoro
Meine
Eltern,
meine
Familie,
die
ich
liebe
und
anbete
Me
a
dado
lo
que
quiere,
porque
nada
le
exijo
Es
hat
mir
gegeben,
was
es
wollte,
weil
ich
nichts
von
ihm
verlange
La
dicha
tan
inmensa
de
tener
a
mi
hijos
Das
unermessliche
Glück,
meine
Kinder
zu
haben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Razo Villanueva
Attention! Feel free to leave feedback.