Lyrics and translation El Trono de México - Tú De Que Vas
Tú De Que Vas
You Got That Thing
Si
me
dieran
a
elegir
una
vez
más
If
you'd
give
me
a
chance
to
choose
once
more
Te
elegiría
sin
pensarlo
I'd
choose
you
without
a
second
thought
Es
que
no
hay
nada
que
pensar
For
there's
no
reason
to
think
at
all
Y
que
no
existe
ni
motivo
ni
razón
There's
no
reason
or
motive
in
the
world
Para
dudarlo
ni
un
segundo
That'd
make
me
hesitate
even
for
a
second,
Por
que
tu
has
sido
lo
mejor
que
toco
este
corazón
Because
you're
the
best
thing
that's
ever
touched
this
heart
of
mine
Y
que
entre
el
cielo
y
tú
yo
me
quedo
contigo
And
between
heaven
and
you,
I'd
stay
with
you
Si
te
he
dado
todo
lo
que
tengo
If
I've
given
you
all
that
I
have,
Hasta
quedarme
en
deuda
conmigo
mismo
Even
going
into
debt
with
myself
Y
todavía
preguntas
si
te
quiero
And
yet
you
still
ask
if
I
love
you
Tú
de
que
vas
What
do
you
think?
Si
no
hay
un
minuto
de
mi
tiempo
If
not
a
single
minute
of
my
time
goes
by
Que
no
me
pases
por
el
pensamiento
That
I
don't
think
of
you,
Y
todavía
preguntas
si
te
quiero
And
yet
you
still
ask
if
I
love
you
Si
esto
no
es
querer
entonces
dime
tu
lo
que
será
If
this
isn't
love,
then
tell
me
what
it
is
Si
necesito
de
tus
besos
pa'
que
pueda
respirar
If
I
need
your
kisses
to
breathe
Y
de
tus
ojos
que
van
regalando
vida
And
of
your
eyes
that
give
life,
Y
que
me
dejan
sin
salida
And
that
leave
me
without
an
escape
route,
Y
para
que
quiero
salir
And
what
do
I
want
to
escape
for?
Si
nunca
he
sido
tan
feliz
If
I've
never
been
so
happy
before,
Que
te
prefiero
más
que
a
nada
en
este
mundo
That
I
prefer
you
more
than
anything
in
this
world.
Si
te
he
dado
todo
lo
que
tengo
If
I've
given
you
all
that
I
have,
Hasta
quedarme
en
deuda
conmigo
mismo
Even
going
into
debt
with
myself
Y
todavía
preguntas
si
te
quiero
And
yet
you
still
ask
if
I
love
you
Tú
de
que
vas
What
do
you
think?
Si
no
hay
un
minuto
de
mi
tiempo
If
not
a
single
minute
of
my
time
goes
by
Que
no
me
pases
por
el
pensamiento
That
I
don't
think
of
you,
Y
todavía
preguntas
si
te
quiero
And
yet
you
still
ask
if
I
love
you
Si
te
he
dado
todo
lo
que
tengo
If
I've
given
you
all
that
I
have,
Hasta
quedarme
en
deuda
conmigo
mismo
Even
going
into
debt
with
myself
Y
todavía
preguntas
si
te
quiero
And
yet
you
still
ask
if
I
love
you
Tú
de
que
vas
What
do
you
think?
Si
no
hay
un
minuto
de
mi
tiempo
If
not
a
single
minute
of
my
time
goes
by
Que
no
me
pases
por
el
pensamiento
That
I
don't
think
of
you,
Y
todavía
preguntas
si
te
quiero
And
yet
you
still
ask
if
I
love
you
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vita De Vito Franco Atilio De
Attention! Feel free to leave feedback.