El Trono de México - Tú De Que Vas - Live - translation of the lyrics into German




Tú De Que Vas - Live
Was fragst du noch - Live
Si me dieran a elegir una vez más,
Wenn man mir noch einmal die Wahl gäbe,
Te eligiría sin pensarlo,
Ich würde dich wählen, ohne zu zögern,
Es que no hay nada que pensar,
Es gibt nichts zu überlegen,
Y que no existe ni motivo, ni razón,
Und es gibt weder Grund noch Anlass,
Para dudarlo ni un segundo,
Auch nur eine Sekunde daran zu zweifeln,
Por que has sido lo mejor,
Denn du warst das Beste,
Que tocó este corazón,
Was dieses Herz berührt hat,
Y que entre el cielo y yo me quedo contigo,
Und zwischen dem Himmel und dir, entscheide ich mich für dich,
Si te he dado todo lo que tengo,
Wenn ich dir alles gegeben habe, was ich habe,
Hasta quedar en deuda conmigo mismo,
Bis ich bei mir selbst in der Schuld stehe,
Y todavía preguntas si te quiero,
Und du fragst immer noch, ob ich dich liebe,
de que vas,
Was fragst du noch,
Si no hay un minuto de mi tiempo,
Wenn es keine Minute meiner Zeit gibt,
Que no me pases por el pensamiento,
In der du mir nicht durch den Kopf gehst,
Y todavía preguntas si te quiero,
Und du fragst immer noch, ob ich dich liebe,
Si esto no es querer entonces dime tu lo que será,
Wenn das keine Liebe ist, dann sag du mir, was es sein soll,
Si necesito de tus besos pa' que pueda respirar,
Wenn ich deine Küsse brauche, um atmen zu können,
Y de tus ojos que van regalando vida,
Und deine Augen, die Leben schenken,
Y que me dejan sin salida,
Und die mich ohne Ausweg lassen,
Y para que quiero salir,
Und wozu will ich einen Ausweg,
Si nunca he sido tan feliz,
Wenn ich noch nie so glücklich war,
Que te prefiero más que nada en este mundo,
Dass ich dich allem anderen auf dieser Welt vorziehe,
Si te he dado todo lo que tengo,
Wenn ich dir alles gegeben habe, was ich habe,
Hasta quedar en deuda conmigo mismo,
Bis ich bei mir selbst in der Schuld stehe,
Y todavía preguntas, si te quiero,
Und du fragst immer noch, ob ich dich liebe,
de que vas,
Was fragst du noch,
Si no hay un minuto de mi tiempo,
Wenn es keine Minute meiner Zeit gibt,
Que no me pases por el pensamiento,
In der du mir nicht durch den Kopf gehst,
Y todavía preguntas si te quiero,
Und du fragst immer noch, ob ich dich liebe,
Si te he dado todo lo que tengo,
Wenn ich dir alles gegeben habe, was ich habe,
Hasta quedar en deuda conmigo mismo,
Bis ich bei mir selbst in der Schuld stehe,
Y todavía preguntas, si te quiero,
Und du fragst immer noch, ob ich dich liebe,
de que vas,
Was fragst du noch,
Si no hay un minuto de mi tiempo,
Wenn es keine Minute meiner Zeit gibt,
Que no me pases por el pensamiento,
In der du mir nicht durch den Kopf gehst,
Y todavía preguntas si te quiero.
Und du fragst immer noch, ob ich dich liebe.





Writer(s): Vita De Vito Franco Atilio De


Attention! Feel free to leave feedback.