Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tú De Que Vas - Live
Was fragst du noch - Live
Si
me
dieran
a
elegir
una
vez
más,
Wenn
man
mir
noch
einmal
die
Wahl
gäbe,
Te
eligiría
sin
pensarlo,
Ich
würde
dich
wählen,
ohne
zu
zögern,
Es
que
no
hay
nada
que
pensar,
Es
gibt
nichts
zu
überlegen,
Y
que
no
existe
ni
motivo,
ni
razón,
Und
es
gibt
weder
Grund
noch
Anlass,
Para
dudarlo
ni
un
segundo,
Auch
nur
eine
Sekunde
daran
zu
zweifeln,
Por
que
tú
has
sido
lo
mejor,
Denn
du
warst
das
Beste,
Que
tocó
este
corazón,
Was
dieses
Herz
berührt
hat,
Y
que
entre
el
cielo
y
tú
yo
me
quedo
contigo,
Und
zwischen
dem
Himmel
und
dir,
entscheide
ich
mich
für
dich,
Si
te
he
dado
todo
lo
que
tengo,
Wenn
ich
dir
alles
gegeben
habe,
was
ich
habe,
Hasta
quedar
en
deuda
conmigo
mismo,
Bis
ich
bei
mir
selbst
in
der
Schuld
stehe,
Y
todavía
preguntas
si
te
quiero,
Und
du
fragst
immer
noch,
ob
ich
dich
liebe,
Tú
de
que
vas,
Was
fragst
du
noch,
Si
no
hay
un
minuto
de
mi
tiempo,
Wenn
es
keine
Minute
meiner
Zeit
gibt,
Que
no
me
pases
por
el
pensamiento,
In
der
du
mir
nicht
durch
den
Kopf
gehst,
Y
todavía
preguntas
si
te
quiero,
Und
du
fragst
immer
noch,
ob
ich
dich
liebe,
Si
esto
no
es
querer
entonces
dime
tu
lo
que
será,
Wenn
das
keine
Liebe
ist,
dann
sag
du
mir,
was
es
sein
soll,
Si
necesito
de
tus
besos
pa'
que
pueda
respirar,
Wenn
ich
deine
Küsse
brauche,
um
atmen
zu
können,
Y
de
tus
ojos
que
van
regalando
vida,
Und
deine
Augen,
die
Leben
schenken,
Y
que
me
dejan
sin
salida,
Und
die
mich
ohne
Ausweg
lassen,
Y
para
que
quiero
salir,
Und
wozu
will
ich
einen
Ausweg,
Si
nunca
he
sido
tan
feliz,
Wenn
ich
noch
nie
so
glücklich
war,
Que
te
prefiero
más
que
nada
en
este
mundo,
Dass
ich
dich
allem
anderen
auf
dieser
Welt
vorziehe,
Si
te
he
dado
todo
lo
que
tengo,
Wenn
ich
dir
alles
gegeben
habe,
was
ich
habe,
Hasta
quedar
en
deuda
conmigo
mismo,
Bis
ich
bei
mir
selbst
in
der
Schuld
stehe,
Y
todavía
preguntas,
si
te
quiero,
Und
du
fragst
immer
noch,
ob
ich
dich
liebe,
Tú
de
que
vas,
Was
fragst
du
noch,
Si
no
hay
un
minuto
de
mi
tiempo,
Wenn
es
keine
Minute
meiner
Zeit
gibt,
Que
no
me
pases
por
el
pensamiento,
In
der
du
mir
nicht
durch
den
Kopf
gehst,
Y
todavía
preguntas
si
te
quiero,
Und
du
fragst
immer
noch,
ob
ich
dich
liebe,
Si
te
he
dado
todo
lo
que
tengo,
Wenn
ich
dir
alles
gegeben
habe,
was
ich
habe,
Hasta
quedar
en
deuda
conmigo
mismo,
Bis
ich
bei
mir
selbst
in
der
Schuld
stehe,
Y
todavía
preguntas,
si
te
quiero,
Und
du
fragst
immer
noch,
ob
ich
dich
liebe,
Tú
de
que
vas,
Was
fragst
du
noch,
Si
no
hay
un
minuto
de
mi
tiempo,
Wenn
es
keine
Minute
meiner
Zeit
gibt,
Que
no
me
pases
por
el
pensamiento,
In
der
du
mir
nicht
durch
den
Kopf
gehst,
Y
todavía
preguntas
si
te
quiero.
Und
du
fragst
immer
noch,
ob
ich
dich
liebe.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vita De Vito Franco Atilio De
Attention! Feel free to leave feedback.