Lyrics and translation El Tropicombo feat. Elkin Serna - Distancia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
estás
haciendo
tanta,
pero
tanta
falta
Ты
мне
так
нужна,
так
сильно
не
хватает
La
distancia
entre
tú
y
yo
Расстояние
между
нами
Es
como
un
gran
abismo
Словно
огромная
пропасть
Lleno
de
dolor
Полная
боли
Hay
distancia
entre
tú
y
yo
Есть
расстояние
между
нами
Pero
yo
aún
te
amo
Но
я
всё
ещё
люблю
тебя
Mucho
te
extraño
Очень
скучаю
по
тебе
Distancia
(distancia)
Расстояние
(расстояние)
Verdugo
cruel
implacable
de
mi
alegría
Безжалостный
палач
моей
радости
Castigas
a
nuestro
amor,
causas
mi
agonía
Ты
наказываешь
нашу
любовь,
причиняешь
мне
страдания
Tengo
que
reconocer,
tu
ausencia
me
va
a
matar
Должен
признать,
твое
отсутствие
меня
убьет
De
nada
sirve
fingir
Бесполезно
притворяться
Me
agobia
esta
soledad
Меня
угнетает
это
одиночество
Yo
creí
que
era
muy
fácil
no
quererte
Я
думал,
что
легко
разлюбить
тебя
Estaba
equivocado
Я
ошибался
Tú
eres
mi
amor
por
siempre
Ты
моя
любовь
навсегда
Regresa
a
mí,
muero
sin
ti
Вернись
ко
мне,
я
умираю
без
тебя
Que
acabe
ya,
esta
distancia
Пусть
закончится
это
расстояние
Tropi,
tropi
tropicomboo
Tropi,
tropi
tropicomboo
Esta
distancia
entre
tú
y
yo
Это
расстояние
между
нами
Me
tiene
herido
el
corazón
Ранит
мое
сердце
Esta
distancia
entre
tú
y
yo
Это
расстояние
между
нами
Hay
me
está
quitando
la
razón
Лишает
меня
рассудка
Escucha
ya
mi
triste
voz
Услышь
мой
печальный
голос
Lejos
de
ti
muero
de
amor
Вдали
от
тебя
я
умираю
от
любви
Escucha
ya
mi
triste
voz
Услышь
мой
печальный
голос
Lejos
de
ti
muero
de
amor
Вдали
от
тебя
я
умираю
от
любви
La
distancia
entre
tú
y
yo
Расстояние
между
нами
Es
como
un
gran
abismo
Словно
огромная
пропасть
Lleno
de
dolor
Полная
боли
Hay
distancia
entre
tú
y
yo
Есть
расстояние
между
нами
Pero
yo
aún
te
amo
Но
я
всё
ещё
люблю
тебя
Mucho
te
extraño
Очень
скучаю
по
тебе
Distancia
(distancia)
Расстояние
(расстояние)
Que
alejas
nuestros
caminos
causando
heridas
Разделяющее
наши
пути,
причиняющее
боль
Y
llenas
de
gris
nostalgia
noches
y
días
И
наполняющее
серой
тоской
ночи
и
дни
Tú
tienes
que
comprender
Ты
должна
понять
Que
aquel
adiós
no
fue
adiós
Что
то
прощание
не
было
прощанием
Que
hay
mucho
por
compartir
Что
нам
ещё
многое
нужно
разделить
Te
necesito
mi
amor
Ты
нужна
мне,
моя
любовь
Regresemos,
aún
no
es
tarde
para
amarte
Давай
вернемся,
еще
не
поздно
любить
тебя
Sanemos
las
heridas
Залечим
раны
Que
del
orgullo
nacen
Рожденные
гордостью
Quiero
volver,
quiero
volver
Я
хочу
вернуться,
я
хочу
вернуться
Que
acabe
ya,
esta
distancia
Пусть
закончится
это
расстояние
Esta
distancia
entre
tú
y
yo
Это
расстояние
между
нами
Me
tiene
herido
el
corazón
Ранит
мое
сердце
Esta
distancia
entre
tú
y
yo
Это
расстояние
между
нами
Hay
me
está
quitando
la
razón
Лишает
меня
рассудка
Escucha
ya
mi
triste
voz
Услышь
мой
печальный
голос
Lejos
de
ti
muero
de
amor
Вдали
от
тебя
я
умираю
от
любви
Escucha
ya
mi
triste
voz
Услышь
мой
печальный
голос
Lejos
de
ti
muero
de
amor
Вдали
от
тебя
я
умираю
от
любви
Carlos
Valencia,
no
sufras
Карлос
Валенсия,
не
страдай
La
distancia
entre
tú
y
yo
Расстояние
между
нами
Es
como
un
gran
abismo
Словно
огромная
пропасть
Lleno
de
dolor
Полная
боли
Hay
distancia
entre
tú
y
yo
Есть
расстояние
между
нами
Pero
yo
aun
te
amo
Но
я
всё
ещё
люблю
тебя
Mucho
te
extraño
Очень
скучаю
по
тебе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorge Enrique Cottes Benitez
Attention! Feel free to leave feedback.