Lyrics and translation El Tropicombo - Feria de la Macarena
Feria de la Macarena
Ярмарка Макарены
Amaneció
dios
sonriendo
Проснувшись,
Бог
улыбнулся,
Y
te
colmó
de
favores
И
осыпал
тебя
милостями,
Pintó
tu
valle
y
tu
río
Раскрасил
твою
долину
и
реку,
Tus
montañas
y
tus
flores
Твои
горы
и
цветы.
Ay
Medellín
de
mi
vida!
О
Медельин,
любовь
моя!
Para
tu
feria
sin
par
На
твою
несравненную
ярмарку
Un
pasodoble
y
beso
Посвящаю
пасодобль
и
поцелуй
Te
regalo
en
mi
cantar
В
своей
песне.
Feria
de
la
Macarena
Ярмарка
Макарены,
Que
el
alma
antioqueña
Душа
Антиокии
De
fiesta
llenó
Наполнилась
праздником.
Gracia,
salero
y
belleza
Грация,
обаяние
и
красота,
Al
ver
tus
mujeres
Увидев
твоих
женщин,
Se
a
inclinao
el
sol
Солнце
склонилось.
Se
oyó
un
clarín
en
el
cielo
Прозвучал
горн
в
небе,
Se
desbordó
la
emoción
Волнение
достигло
предела.
Una
mirada
que
brilla
Блестящий
взгляд,
Como
banderilla
Как
стрела,
Se
clava
en
mi
piel
Пронзил
мою
кожу.
Tarde
vestida
de
luces
Вечер,
одетый
в
огни,
Bañada
en
perfumes
Купающийся
в
ароматах
De
orquídea
y
clavel
Орхидеи
и
гвоздики.
Y
ole
y
ole
torero,
por
tu
santa
mare!!
Оле
и
оле,
тореро,
во
имя
твоей
святой
матери!!
Brinda
torero
tu
vida
Тореро,
отдай
свою
жизнь,
Arte,
destreza
y
valor
Искусство,
ловкость
и
отвага,
Por
un
montón
de
la
gloria
За
горстку
славы,
No
a
de
cruzar
el
temor
Не
будет
места
страху.
Toro
de
casta
y
trapío
Бык
знатного
рода
и
стать,
Por
tu
nobleza
será
За
твое
благородство
Cada
faena
un
recuerdo
Каждая
схватка
станет
воспоминанием,
Que
jamás
se
olvidará
Которое
никогда
не
забудется.
Feria
de
la
Macarena
Ярмарка
Макарены,
Que
el
alma
antioqueña
Душа
Антиокии
De
fiesta
llenó
Наполнилась
праздником.
Gracia,
salero
y
belleza
Грация,
обаяние
и
красота,
Al
ver
tus
mujeres
Увидев
твоих
женщин,
Se
a
inclinao
el
sol
Солнце
склонилось.
Pueblo
que
alivia
sus
penas
Народ,
который
облегчает
свои
страдания
Con
el
poder
de
su
fe
Силой
своей
веры,
Bravo
torero
valiente!
Храбрый
тореро!
Mandando
y
templando
Управлением
и
умением
Se
impone
tu
ley
Устанавливаешь
свои
законы.
Vamos
la
gloria
te
espera
Пойдем,
слава
ждет
тебя,
Es
fina
y
coqueta
como
una
mujer
Она
изящна
и
кокетлива,
как
женщина.
Pueblo
que
alivia
sus
penas
Народ,
который
облегчает
свои
страдания
Con
el
poder
de
su
fe
Силой
своей
веры,
Tarde
vestida
de
luces
Вечер,
одетый
в
огни,
Bañada
en
perfumes
Купающийся
в
ароматах
De
orquídea
y
clavel
Орхидеи
и
гвоздики.
Feria
de
mis
alegrías
Ярмарка
моей
радости,
En
tu
fantasía
В
твоей
фантазии
Soñé
que
era
un
rey...
Я
мечтал,
что
я
король...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ochoa Hector
Attention! Feel free to leave feedback.