Lyrics and translation El Uniko - Corazon Vacio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Corazon Vacio
Пустое сердце
Veo
que
pasan
los
días
Я
вижу,
дни
идут,
Y
Ni
una
llamada
И
ни
одного
звонка,
Mensajes
y
mensajes
y
no
me
responde
Сообщения
и
сообщения,
а
ты
мне
не
отвечаешь,
Voy
a
buscarte
en
fm
wimi
cuenta
bloqueada
Я
иду
искать
тебя
на
фейсбуке,
а
мой
аккаунт
заблокирован,
Cuando
yo
estaba
contigo
yo
no
te
ignoraba
Когда
я
был
с
тобой,
я
тебя
не
игнорировал,
Porque
tu
me
hace
lo
que
nunca
te
hacía
Почему
ты
поступаешь
со
мной
так,
как
я
никогда
не
поступал
с
тобой?
Y
de
repente
te
comportas
tan
fría
И
вдруг
ты
ведешь
себя
так
холодно,
Si
aller
tu
me
juraste
que
me
querías
Хотя
вчера
ты
клялась
мне
в
любви,
Y
yo
como
un
estupido
que
te
creía
А
я,
как
дурак,
верил
тебе,
Y
quien
me
diría
И
кто
бы
мог
подумать,
Que
por
ti
yo
me
perdería
hooooo
Что
из-за
тебя
я
потеряюсь?
Mami
de
ti
me
enamoré
Детка,
я
влюбился
в
тебя,
Por
ti
ahora
me
ahogo
en
un
río
Теперь
я
тону
в
реке
из-за
тебя,
Veo
que
tu
corazón
sigue
vacío
Я
вижу,
твое
сердце
все
еще
пусто,
Y
yo
tratando
de
llenarlo
con
el
mío
А
я
пытаюсь
наполнить
его
своим.
Mami
de
ti
me
enamoré
Детка,
я
влюбился
в
тебя,
Por
ti
ahora
me
ahogo
en
un
río
Теперь
я
тону
в
реке
из-за
тебя,
Veo
que
tu
corazón
sigue
vacío
Я
вижу,
твое
сердце
все
еще
пусто,
Y
yo
tratando
de
llenarlo
con
el
mío
А
я
пытаюсь
наполнить
его
своим.
Con
un
disparo
en
el
pecho
me
hiciste
pam
pam
Ты
выстрелила
мне
в
грудь,
"пам-пам",
De
mi
abusaste
hasta
que
me
choteaste
el
plan
Ты
издевалась
надо
мной,
пока
не
заставила
меня
отказаться
от
плана,
Yo
subí
una
foto
nuestra
pa
Instagram
Я
разместил
нашу
фотографию
в
Инстаграме,
Y
tú
en
la
calle
saliendo
con
ese
man
А
ты
в
это
время
на
улице
с
другим
парнем.
Lo
mismo
que
tu
me
hiciste
mañana
te
cobrarán
То,
что
ты
сделала
со
мной,
с
тобой
произойдет
завтра,
Quizás
el
destino
te
haga
rapampampam
Возможно,
судьба
с
тобой
разберется;
Y
veras
que
tu
encanto
И
ты
увидишь,
что
твое
обаяние,
Mamita
de
nada
te
servirán
Дорогая,
тебе
ничем
не
поможет,
Porqué
tu
me
haces
lo
que
nunca
te
Почему
ты
поступаешь
со
мной
так,
как
Hacía
y
de
repente
te
comportas
tan
fría
Я
никогда
не
поступал
с
тобой?
И
вдруг
ты
ведешь
себя
так
холодно,
Si
aller
tu
me
juraste
que
me
querías
Хотя
вчера
ты
клялась
мне
в
любви,
Y
yo
como
un
estupido
que
te
creía
А
я,
как
дурак,
верил
тебе,
Y
quien
me
diría
И
кто
бы
мог
подумать,
Que
por
ti
yo
me
perdería
haaaaaa
Что
из-за
тебя
я
потеряюсь?
Mami
de
ti
me
enamoré
Детка,
я
влюбился
в
тебя,
Por
ti
yo
ahora
me
ahogo
en
un
río
Теперь
я
тону
в
реке
из-за
тебя,
Veo
que
tu
corazón
sigue
vacío
Я
вижу,
твое
сердце
все
еще
пусто,
Y
yo
tratando
de
llenarlo
con
el
mío
А
я
пытаюсь
наполнить
его
своим.
Mami
de
ti
me
enamoré
Детка,
я
влюбился
в
тебя,
Por
ti
ahora
me
ahogo
en
un
río
Теперь
я
тону
в
реке
из-за
тебя,
Veo
que
tu
corazón
sigue
vacío
Я
вижу,
твое
сердце
все
еще
пусто,
Y
yo
tratando
de
llenarlo
con
el
mío.
А
я
пытаюсь
наполнить
его
своим.
Llenarlo
con
el
mío
Наполнить
его
своим.
Mami
fueron
tantos
días
que
te
dediqué
Детка,
столько
дней
я
посвятил
тебе,
Fueron
tantas
tardes
que
te
acaricié
Столько
вечеров
я
ласкал
тебя,
Fueron
tatas
noches
las
que
yo
te
amé
Столько
ночей
я
любил
тебя,
Pero
estoy
consciente
de
que
fracasé
Но
я
осознаю,
что
потерпел
неудачу,
Y
tú
anda
acabando
А
ты
продолжаешь
развлекаться,
Como
una
loquita
loquiando,loquiando
Как
сумасшедшая,
сходя
с
ума.
Veo
que
pasan
los
días
y
ni
una
llamada
Я
вижу,
дни
идут,
и
ни
одного
звонка,
Mensaje
y
mensaje
y
no
me
responde
nada
Сообщения
и
сообщения,
а
ты
мне
не
отвечаешь
ничего,
Voy
a
buscarte
en
fm
wimi
Я
иду
искать
тебя
на
фейсбуке,
Y
cuenta
bloqueada
А
мой
аккаунт
заблокирован,
Cuando
yo
estaba
contigo
yo
no
te
ignoraba
Когда
я
был
с
тобой,
я
тебя
не
игнорировал.
Mami
de
ti
me
enamoré
Детка,
я
влюбился
в
тебя,
Por
ti
Ahora
me
ahogo
en
un
río
Теперь
я
тону
в
реке
из-за
тебя,
Veo
que
tu
corazón
sigue
vacío
y
yo
tratando
de
llenarlo
con
el
mío
Я
вижу,
твое
сердце
все
еще
пусто,
а
я
пытаюсь
наполнить
его
своим.
Mami
de
ti
me
enamoré
Детка,
я
влюбился
в
тебя.
La
comporeichon...
Песня...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Alberto Almanza Gonzalez
Attention! Feel free to leave feedback.