El Villano - Loco - translation of the lyrics into German

Loco - El Villanotranslation in German




Loco
Verrückt
No si le contaste de
Ich weiß nicht, ob du ihm von mir erzählt hast
Tal vez, aún no le dijiste que fuiste infiel
Vielleicht hast du ihm noch nicht gesagt, dass du untreu warst
De tu película ya sabe el papel
Er kennt seine Rolle in deinem Film schon
La estás haciendo bien
Du machst das gut
Y a me tienes como loco
Und du machst mich verrückt
Te miro y me desenfoco
Ich sehe dich an und verliere den Fokus
Me estoy matando con tus fotos
Ich quäle mich mit deinen Fotos
Te espero, pero que sea poco
Ich warte auf dich, aber es soll nicht lange dauern
Y a me tienes como loco
Und du machst mich verrückt
Te miro y me desenfoco
Ich sehe dich an und verliere den Fokus
Me estoy matando con tus fotos
Ich quäle mich mit deinen Fotos
Te espero, pero que sea poco el tiempo
Ich warte auf dich, aber es soll nicht lange dauern
Que las ganas me están matando
Dass die Lust mich umbringt
Él está al lado, pero te estás tocando
Er ist neben dir, aber du berührst dich
Ya va otra noche que te dormís pensando
Schon wieder eine Nacht, in der du einschläfst und denkst
Qué rico sería si estuviéramos dando, dando, dándole
Wie schön es wäre, wenn wir es tun würden, tun würden, es tun würden
Ese culo es un caramelo
Dieser Hintern ist ein Bonbon
Yo soy tu infierno, también tu cielo
Ich bin deine Hölle, auch dein Himmel
Te gusta que te mientras te tiro el pelo
Du magst es, wenn ich dich nehme, während ich an deinen Haaren ziehe
Te gusta porque te sirvo hasta de consuelo
Du magst es, weil ich dir sogar als Trost diene
Él te compra todo de marca
Er kauft dir alles von Marken
Hasta anda vestido de saco
Er trägt sogar einen Anzug
Dime pa' qué, si todo te saco
Sag mir, wozu, wenn ich dir alles ausziehe
Se mata en el gym y vos te morís por el flaco
Er schuftet im Fitnessstudio und du stirbst für den Dünnen
Él te compra todo de marca
Er kauft dir alles von Marken
Hasta anda vestido de saco
Er trägt sogar einen Anzug
Dime pa' qué, si todo te saco
Sag mir, wozu, wenn ich dir alles ausziehe
Se mata en el gym y vos te morís por el flaco
Er schuftet im Fitnessstudio und du stirbst für den Dünnen
Y a me tienes como loco
Und du machst mich verrückt
Te miro y me desenfoco
Ich sehe dich an und verliere den Fokus
Me estoy matando con tus fotos
Ich quäle mich mit deinen Fotos
Te espero, pero que sea poco
Ich warte auf dich, aber es soll nicht lange dauern
Y a me tienes como loco
Und du machst mich verrückt
Te miro y me desenfoco
Ich sehe dich an und verliere den Fokus
Me estoy matando con tus fotos
Ich quäle mich mit deinen Fotos
Te espero, pero que sea poco, que sea poco el tiempo
Ich warte auf dich, aber es soll nicht lange dauern, es soll nicht lange dauern
Vení a mi casa que yo te rompo toda
Komm zu mir nach Hause, ich mache dich ganz kaputt
El como toda, hace tiempo que no está de moda
Das, was er macht, ist schon lange nicht mehr in Mode
Modales no tenía' en la escuela
Manieren hattest du in der Schule keine
te escapabas pa' que rompa la tela
Du bist abgehauen, damit ich den Stoff zerreiße
Ma, más cuando te lo hacía
Mädel, je mehr ich es tat
Más es lo que pedías
Desto mehr hast du verlangt
Más porque sabías
Mehr, weil du wusstest
Que este loco no respeta na'
Dass dieser Verrückte vor nichts Respekt hat
No si le contaste de
Ich weiß nicht, ob du ihm von mir erzählt hast
Tal vez, aún no le dijiste que fuiste infiel
Vielleicht hast du ihm noch nicht gesagt, dass du untreu warst
De tu película ya sabe el papel
Er kennt seine Rolle in deinem Film schon
La estás haciendo bien
Du machst das gut
Y a me tienes como loco
Und du machst mich verrückt
Te miro y me desenfoco
Ich sehe dich an und verliere den Fokus
Me estoy matando con tus fotos
Ich quäle mich mit deinen Fotos
Te espero, pero que sea poco
Ich warte auf dich, aber es soll nicht lange dauern
Y a me tienes como loco
Und du machst mich verrückt
Te miro y me desenfoco
Ich sehe dich an und verliere den Fokus
Me estoy matando con tus fotos
Ich quäle mich mit deinen Fotos
Te espero, pero que sea poco, que sea poco el tiempo
Ich warte auf dich, aber es soll nicht lange dauern, es soll nicht lange dauern





Writer(s): Jonathan Domingo Ariel Müller


Attention! Feel free to leave feedback.