Lyrics and translation El Villano - Morena
La
conocí
por
MSN
Я
встретил
тебя
в
MSN
Ella
era
nena
y
yo
era
un
nene
Ты
была
девчонкой,
а
я
был
ребенком
Hablamos
un
tiempo
nomás
Мы
немного
пообщались,
Hoy
la
encontré
en
Instragram
А
сегодня
я
наткнулся
на
тебя
в
Instagram
Está
más
linda
que
antes
Ты
стала
еще
красивее,
чем
раньше
Y
le
tuve
que
hablar
И
мне
пришлось
написать
тебе
(¿Quién
va
ser?,
¿quién
va
ser?)
(Кто
это?
Кто
это?)
En
simples
palabras
le
dije
Я
сказал
тебе
простыми
словами:
Desde
que
te
vi
С
того
момента,
как
я
тебя
увидел
No
puedo
dejar
de
pensar
en
ti,
morena
Я
не
могу
перестать
думать
о
тебе,
брюнетка
Morena
tu
cuerpo
entero
Брюнетка,
твое
тело
Me
vuelve
loco,
nena
Сводит
меня
с
ума,
детка
Desde
que
te
vi
С
того
момента,
как
я
тебя
увидел
No
puedo
dejar
de
pensar
en
ti,
morena
Я
не
могу
перестать
думать
о
тебе,
брюнетка
Morena
tu
cuerpo
entero
Брюнетка,
твое
тело
Me
vuelve
loco,
nena
Сводит
меня
с
ума,
детка
Dime
que
hoy
estás
para
mí
Скажи,
что
сегодня
ты
для
меня
Eso
yo
lo
sé
desde
el
momento
en
que
te
vi
Я
знаю
это
с
того
момента,
как
тебя
увидел
Dime
que
hoy
vas
a
ser
mía
Скажи,
что
сегодня
будешь
моей
No
lo
niegues
más,
baby
Не
отрицай,
детка
Dime
que
hoy
estás
para
mí
Скажи,
что
сегодня
ты
для
меня
Eso
yo
lo
sé
desde
el
momento
en
que
te
vi
Я
знаю
это
с
того
момента,
как
тебя
увидел
Dime
que
hoy
vas
a
ser
mía
Скажи,
что
сегодня
будешь
моей
No
lo
niegues
más,
baby
Не
отрицай,
детка
No
tengas
vergüenza,
ven
a
mí
Не
стесняйся,
подойди
ко
мне
Sabes
que
estoy
aquí
para
ti
Ты
знаешь,
что
я
здесь
для
тебя
No
sé
como
mami,
ni
¿por
qué?
Не
понимаю,
как
и
почему
Pero
me
di
cuenta
qué
Но
я
понял,
что
No
tengas
vergüenza,
ven
a
mí
Не
стесняйся,
подойди
ко
мне
Sabes
que
estoy
aquí
para
ti
Ты
знаешь,
что
я
здесь
для
тебя
No
sé
como
mami,
ni
¿por
qué?
Не
понимаю,
как
и
почему
Pero
hoy
me
di
cuenta
qué
Но
сегодня
я
понял,
что
Desde
que
te
vi
С
того
момента,
как
я
тебя
увидел
No
puedo
dejar
de
pensar
en
ti,
morena
Я
не
могу
перестать
думать
о
тебе,
брюнетка
Morena
tu
cuerpo
entero
Брюнетка,
твое
тело
Me
vuelve
loco,
nena
Сводит
меня
с
ума,
детка
Desde
que
te
vi
С
того
момента,
как
я
тебя
увидел
No
puedo
dejar
de
pensar
en
ti,
morena
Я
не
могу
перестать
думать
о
тебе,
брюнетка
Morena
tu
cuerpo
entero
Брюнетка,
твое
тело
Me
vuelve
loco,
nena
Сводит
меня
с
ума,
детка
En
este
party,
¿dime
dónde?
На
этой
вечеринке,
где
ты?
Es
que
tú
te
escondes
para
yo
buscarte
y
poderte
encontrar
Ты
прячешься,
чтобы
я
искал
тебя
и
мог
найти
Y
si
te
llamo
no
respondes,
tú
me
tienes
donde
А
если
я
звоню,
ты
не
отвечаешь,
ты
держишь
меня
Como
tú
no
sabes
te
tengo
que
contar
Раз
ты
не
знаешь,
я
должен
сказать
Déjame
decirte
que
me
gustas
un
montón
Позволь
сказать,
что
ты
мне
очень
нравишься
Que
me
pongo
loco
cuando
bailas
mi
canción
Что
я
схожу
с
ума,
когда
ты
танцуешь
под
мою
песню
Si
es
que
ella
me
mira
y
no
reconoce
Если
она
смотрит
на
меня
и
не
узнает
Hace
mucho
tiempo
que
me
conoce
она
знает
меня
давно
La
conocí
por
MSN
Я
встретил
тебя
в
MSN
Ella
era
nena
y
yo
era
un
nene
Ты
была
девчонкой,
а
я
был
ребенком
Hablamos
un
tiempo
nomás
Мы
немного
пообщались,
Hoy
la
encontré
en
Instragram
А
сегодня
я
наткнулся
на
тебя
в
Instagram
Está
más
linda
que
antes
Ты
стала
еще
красивее,
чем
раньше
Y
le
tuve
que
hablar
И
мне
пришлось
написать
тебе
Y
le
tuve
que
hablar,
yeh
И
мне
пришлось
написать
тебе,
да
(¿Quién
va
ser?,
¿quién
va
ser?)
(Кто
это?
Кто
это?)
Las
personas
que
no
se
arriesgan
Люди,
которые
не
рискуют
Mueren
sin
saber
para
que
existieron
Умирают,
так
и
не
узнав,
для
чего
они
жили.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jonathan Domingo Ariel Müller
Album
Morena
date of release
01-07-2017
Attention! Feel free to leave feedback.