El Villano - No queda otra - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation El Villano - No queda otra




No queda otra
Нет другого выхода
Hoy te encuentro enojada y con bronca en la mirada
Сегодня я вижу тебя злой, с гневом в глазах,
Que más de ser tu marido parezco tu enemigo
Вместо мужа я кажусь тебе врагом.
El chusmerío te alimenta en tu mente en tu conciencia
Сплетни питают твой разум, твою совесть,
Te dicen que ando con alguien todo el mundo te comenta
Тебе говорят, что я с кем-то, все вокруг судачат.
Pero vos estas tan seca me peleas sin darte cuenta
Но ты так ослеплена, что ругаешься со мной, не понимая,
Ellos quieren separarnos me dejas y no hay vuelta
Они хотят нас разлучить, ты уйдешь, и пути назад не будет.
No queda otra Si no te puedo explicar
Нет другого выхода, если я не могу тебе объяснить,
No queda otra si en tu mente siempre está que tuve otra
Нет другого выхода, если ты постоянно думаешь, что у меня была другая.
No queda otra, no queda otra
Нет другого выхода, нет другого выхода.
No queda otra si no te puedo explicar
Нет другого выхода, если я не могу тебе объяснить,
No queda otra si en tu mente siempre está que tuve otra
Нет другого выхода, если ты постоянно думаешь, что у меня была другая.
No queda otra.
Нет другого выхода.
Hoy te encuentro enojada y con bronca en la mirada
Сегодня я вижу тебя злой, с гневом в глазах,
Que más de ser tu marido parezco tu enemigo
Вместо мужа я кажусь тебе врагом.
El chusmerío te alimenta en tu mente en tu conciencia
Сплетни питают твой разум, твою совесть,
Te dicen que ando con alguien todo el mundo te comenta
Тебе говорят, что я с кем-то, все вокруг судачат.
Pero vos estas tan seca me peleas sin darte cuenta
Но ты так ослеплена, что ругаешься со мной, не понимая,
Ellos quieren separarnos me dejas y no hay vuelta
Они хотят нас разлучить, ты уйдешь, и пути назад не будет.
No queda otra Si no te puedo explicar
Нет другого выхода, если я не могу тебе объяснить,
No queda otra si en tu mente siempre está que tuve otra
Нет другого выхода, если ты постоянно думаешь, что у меня была другая.
No queda otra, no queda otra
Нет другого выхода, нет другого выхода.
No queda otra.
Нет другого выхода.





Writer(s): Jonathan Domingo Ariel Müller


Attention! Feel free to leave feedback.