El Villano - Se Enamoró de Otro - translation of the lyrics into German

Se Enamoró de Otro - El Villanotranslation in German




Se Enamoró de Otro
Sie verliebte sich in einen anderen
que está cansada
Ich weiß, dass sie müde ist
Qué de él no está enamorada
Dass sie nicht in ihn verliebt ist
A veces la encuentran llorando
Manchmal findet man sie weinend
Pero nadie sabe por qué
Aber niemand weiß warum
Veo en su mirada
Ich sehe in ihrem Blick
Que no hay amor
Dass da keine Liebe ist
No siente nada
Sie fühlt nichts
Y aunque no quiere lastimarlo
Und obwohl sie ihn nicht verletzen will
Sabe que tendrá que dejarlo
Weiß sie, dass sie ihn verlassen muss
Él ya no es el mismo de antes
Er ist nicht mehr derselbe wie früher
No la trata como antes
Er behandelt sie nicht mehr wie früher
él la tiene descuidada
Er vernachlässigt sie
Piensa que está enamorada
Er denkt, sie ist verliebt
Él ya no es el mismo de antes
Er ist nicht mehr derselbe wie früher
No la trata como antes
Er behandelt sie nicht mehr wie früher
él la tiene descuidada
Er vernachlässigt sie
Piensa que está enamorada
Er denkt, sie ist verliebt
Él se confió
Er war sich zu sicher
Se confundió
Er hat sich geirrt
él no entendió
Er hat nicht verstanden
Que a ella se le moría el amor
Dass die Liebe in ihr starb
El se confió
Er war sich zu sicher
Se confundió
Er hat sich geirrt
él no entendió
Er hat nicht verstanden
Que a ella se le moría el amor
Dass die Liebe in ihr starb
Y ahora se fue con otro otro
Und jetzt ist sie mit einem anderen, anderen
Y ahora tiene a otro otro
Und jetzt hat sie einen anderen, anderen
Que le hace lo que él le hacía
Der ihr das gibt, was er ihr gab
Que la puso atrevida
Der sie kühn gemacht hat
Y ahora se fue con otro otro
Und jetzt ist sie mit einem anderen, anderen
Y ahora tiene a otro otro
Und jetzt hat sie einen anderen, anderen
Que le hace lo que él le hacía
Der ihr das gibt, was er ihr gab
Que la puso atrevida
Der sie kühn gemacht hat
Y ese otro soy yo
Und dieser andere bin ich
El que la enamoró
Derjenige, der sie verliebt gemacht hat
El que la consoló
Derjenige, der sie getröstet hat
Cuando por ti ella lloró
Als sie wegen dir weinte
Y ese otro soy yo
Und dieser andere bin ich
El que está con ella
Derjenige, der mit ihr zusammen ist
Y aunque eras mi amigo
Und obwohl du mein Freund warst
Ahora ella es mi princesa
Jetzt ist sie meine Prinzessin
Perdona por robártela
Verzeih, dass ich sie dir gestohlen habe
que rompí nuestra amistad
Ich weiß, dass ich unsere Freundschaft zerstört habe
Nunca me vas a perdonar
Du wirst mir niemals verzeihen
Pero ella a me pudo más
Aber sie war mir wichtiger
Perdona por robártela
Verzeih, dass ich sie dir gestohlen habe
que rompí nuestra amistad
Ich weiß, dass ich unsere Freundschaft zerstört habe
Nunca me vas a perdonar
Du wirst mir niemals verzeihen
Pero ella a me pudo más
Aber sie war mir wichtiger
Na na na eee
Na na na eee
Na na na eee
Na na na eee
Na na na eaaa
Na na na eaaa
Na na na eee
Na na na eee
Na na na eee
Na na na eee
Na na na eaaa
Na na na eaaa
Ya no está cansada
Sie ist nicht mehr müde
Ahora está iluminada
Jetzt ist sie erleuchtet
Y una luz que ilumina
Und ein Licht, das erleuchtet
La sonrisa de su cara
Das Lächeln auf ihrem Gesicht
Veo en su mirada
Ich sehe in ihrem Blick
Ahora está enamorada
Jetzt ist sie verliebt
Prometo no lastimarte
Ich verspreche, dich nicht zu verletzen
Yo si que voy a cuidarte
Ich werde wirklich auf dich aufpassen
El amor a veces no tiene explicación
Liebe hat manchmal keine Erklärung
Y uno se puede enamorar de la persona prohibida
Und man kann sich in die verbotene Person verlieben





Writer(s): Jonathan Domingo Ariel Müller


Attention! Feel free to leave feedback.