Lyrics and translation El Virtual - Domingo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mira
vamos
a
ver,
escúchame
un
plan
Смотри,
давай
послушай
мой
план
Que
no
pasa
nada
sabes
Ничего
не
происходит,
понимаешь?
No
te
pasa
nada
ósea
С
тобой
ничего
не
происходит,
то
есть
Solamente
que
es
domingo
tu
sabes
Просто
сегодня
воскресенье,
понимаешь?
Es
que
los
domingos
son
muy
domingos
Просто
воскресенья
такие
уж
воскресные
Entonces
jeje
Поэтому,
хехе
Eso,
simplemente
que
es
domingo,
ya
mañana
es
lunes
¿Sabes?
Вот,
просто
сегодня
воскресенье,
а
завтра
уже
понедельник,
понимаешь?
Reseteo
de
semana
Перезагрузка
недели
Reseteo
de
día
Перезагрузка
дня
Reseteo
de
todo
lo
que
tú
quieras
Перезагрузка
всего,
чего
ты
только
захочешь
Y
ya
está
si
eso
es
lo
guapo
del
videojuego
de
la
vida
sabes
И
всё,
в
этом
и
есть
вся
прелесть
игры
под
названием
жизнь,
понимаешь?
Nosotros
empezamos
decidimos
cuando
empezamo'
otra
vez
Мы
начинаем,
мы
решаем,
когда
начать
заново
Fantástico,
me
quieren
matar
(Virtual)
Фантастика,
меня
хотят
убить
(Virtual)
La
guardia
baja
Застигли
врасплох
No
hay
plástico
en
mi
realidad
(Virtual)
В
моей
реальности
нет
пластика
(Virtual)
Todo
es
de
verdad
Всё
по-настоящему
Fantástico,
me
quieren
matar
Фантастика,
меня
хотят
убить
La
guardia
baja
Застигли
врасплох
No
hay
plástico
en
mi
realidad
В
моей
реальности
нет
пластика
Tú
estas
sippin'
up
a
codeine
ey
Ты
потягиваешь
кодеин,
эй
Yo
depresivo
pero
ballin'
Я
в
депрессии,
но
живу
на
широкую
ногу
No
estoy
puesto
pal'
amore
Я
не
настроен
на
любовь
De
nada
me
sirve
que
me
llore
Мне
не
поможет,
если
ты
будешь
плакать
Yo
estaba
esperando
a
que
mejore
Я
ждал,
что
станет
лучше
Pero
aquí
nada
mejora
y
to'
me
jode
Но
здесь
ничего
не
улучшается,
и
всё
меня
бесит
Si
yo
no
me
muevo,
na'
se
mueve
ey
Если
я
не
двигаюсь,
ничего
не
движется,
эй
Just
load
it
Просто
перезагрузи
Ya,
hola
que
tal
Да,
привет,
как
дела?
Siempre
soy
otro
to'
el
rato
Я
всё
время
другой
Siempre
cumplo
con
el
trato
Я
всегда
выполняю
условия
сделки
Siempre
me
como
to'
el
plato
Я
всегда
съедаю
всё
до
конца
Y
no
dejo
na'
И
ничего
не
оставляю
Voy
a
rebañar
Я
всё
подчищу
Quiero
mi
parte
Я
хочу
свою
долю
Lo
tengo
en
la
mano
У
меня
это
в
руках
Lo
voy
a
soltar
(Lo
voy
a
soltar)
ey
Я
собираюсь
это
отпустить
(Я
собираюсь
это
отпустить),
эй
No
estoy
tan
ciego
Я
не
так
уж
слеп
Lo
puedo
ver
ya
Я
уже
вижу
это
Cuantas
veces
yo
te
dije
Сколько
раз
я
тебе
говорил
Cuantas
veces
a
mi
me
han
dicho
Сколько
раз
мне
говорили
Cuanto
es
lo
que
tú
te
exiges
Сколько
ты
от
себя
требуешь
Es
real
o
es
un
capricho
Это
реально
или
просто
каприз?
Y
sigo
en
my
life
(Y
sigo
en
my
life)
И
я
продолжаю
жить
(И
я
продолжаю
жить)
Suspirando
por
que
he
sido
un
tolai
Вздыхаю,
потому
что
был
дураком
Y
a
ti
que
te
pa'
supai
А
тебе
какое
дело,
вообще?
Deja
de
buscarlo
si
sabes
que
no
hay
Перестань
искать
это,
если
знаешь,
что
этого
нет
Fantástico,
me
quieren
matar
(Me
quieren
matar)
Фантастика,
меня
хотят
убить
(Меня
хотят
убить)
La
guardia
baja
Застигли
врасплох
No
hay
plástico
en
mi
realidad
(En
mi
realidad)
В
моей
реальности
нет
пластика
(В
моей
реальности)
Todo
es
de
verdad
Всё
по-настоящему
Fantástico,
me
quieren
matar
Фантастика,
меня
хотят
убить
La
guardia
baja
Застигли
врасплох
No
hay
plástico
en
mi
realidad
В
моей
реальности
нет
пластика
Tu
estas
sippin'
up
a
codeine
Ты
потягиваешь
кодеин
Yo
depresivo
pero
ballin'
Я
в
депрессии,
но
живу
на
широкую
ногу
No
estoy
puesto
pal'
amore
Я
не
настроен
на
любовь
De
nada
me
sirve
que
me
llore
Мне
не
поможет,
если
ты
будешь
плакать
Yo
estaba
esperando
a
que
mejore
Я
ждал,
что
станет
лучше
Pero
aquí
nada
mejora
y
to'
me
jode
Но
здесь
ничего
не
улучшается,
и
всё
меня
бесит
Si
yo
no
me
muevo,
na'
se
mueve
(Virtual)
Если
я
не
двигаюсь,
ничего
не
движется
(Virtual)
Just
load
it
Просто
перезагрузи
Just
load
it
Просто
перезагрузи
Just
load
it
Просто
перезагрузи
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Guillermo Robledo Trujillo
Attention! Feel free to leave feedback.