El Virtual - Serendipity - translation of the lyrics into German

Serendipity - El Virtualtranslation in German




Serendipity
Serendipity
Delante del phono, lágrimas en la pantalla
Vor dem Handy, Tränen auf dem Bildschirm
Y mientras tanto actuando como si no ha pasa'o nada
Und währenddessen tust du so, als ob nichts passiert wäre
A veces me pregunto el porqué de lo que se acaba
Manchmal frage ich mich nach dem Warum dessen, was endet
A veces veo nuestra foto, vuelvo a recordar tu cara, ah-ah-ah
Manchmal sehe ich unser Foto, erinnere mich wieder an dein Gesicht, ah-ah-ah
Be-bé (Uh)
Ba-by (Uh)
No, no-no-no, oh-oh-oh
Nein, nein-nein-nein, oh-oh-oh
Este es "El Disco Que No Quería Dedicarte" (Yeah, yeah, Virtual, no-no-no)
Das ist "Das Album, das ich dir nicht widmen wollte" (Yeah, yeah, Virtual, nein-nein-nein)
Y es que yo no lo vi de venir
Und ich hab's einfach nicht kommen sehen
Y ahora no puedo estar contigo, tampoco sin ti (No, no-no-no)
Und jetzt kann ich nicht mit dir sein, aber auch nicht ohne dich (Nein, nein-nein-nein)
Yo no si estar triste o feliz
Ich weiß nicht, ob ich traurig oder glücklich sein soll
Quizás nos reencontremos como en Serendipity
Vielleicht treffen wir uns wieder wie in Serendipity
Más de mil nochеs sin la marca de tu carmín
Mehr als tausend Nächte ohne den Abdruck deines Lippenstifts
Y mi funda de almohada ya dejó oler a ti
Und mein Kissenbezug riecht nicht mehr nach dir
Tumba'o boca'rriba en mi cama y otro tema te escribí
Auf dem Rücken liegend in meinem Bett, und ich habe dir ein weiteres Lied geschrieben
Mi mente obsesionada, baby y lejos de aquí
Mein besessener Verstand, Baby, und du weit weg von hier
Oh-oh, oh-oh, ya fue, ya está
Oh-oh, oh-oh, es ist vorbei, es ist aus
Oh-oh, oh-oh, no te puedo contestar
Oh-oh, oh-oh, ich kann dir nicht antworten
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, largo a llorar
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, ich fange an zu weinen
Oh-oh, oh-oh, pero estoy shining like a star
Oh-oh, oh-oh, aber ich bin shining like a star
Ya no vuelvo a mi psicóloga, estoy harto de to'
Ich gehe nicht mehr zu meiner Psychologin, ich habe alles satt
Aunque me sienta sin hogar, estoy lleno de veneno
Obwohl ich mich heimatlos fühle, bin ich voller Gift
Mis sentimientos ya no están, se rompió mi corazón
Meine Gefühle sind nicht mehr da, mein Herz ist gebrochen
No te lo vuelvas a llevar, baby por favor
Nimm es dir nicht wieder mit, Baby, bitte
¿Dónde quedó todo? (Hey, ¿dónde quedó?)
Wo ist alles geblieben? (Hey, wo ist es geblieben?)
Porque aquí solo queda dolor (Eso no lo quiero yo)
Denn hier bleibt nur Schmerz (Das will ich nicht)
Y si me acuerdo, lloro (Oh-oh-oh)
Und wenn ich mich erinnere, weine ich (Oh-oh-oh)
Pero estoy llorando oro (Oh-oh-oh, oh; Virtual)
Aber ich weine Gold (Oh-oh-oh, oh; Virtual)
Delante del phono, lágrimas en la pantalla
Vor dem Handy, Tränen auf dem Bildschirm
Y mientras tanto actuando como si no ha pasa'o nada
Und währenddessen tust du so, als ob nichts passiert wäre
A veces me pregunto el porqué de lo que se acaba
Manchmal frage ich mich nach dem Warum dessen, was endet
A veces veo nuestra foto, vuelvo a recordar tu cara, ah-ah-ah
Manchmal sehe ich unser Foto, erinnere mich wieder an dein Gesicht, ah-ah-ah





Writer(s): Guillermo Robledo Trujillo


Attention! Feel free to leave feedback.