Lyrics and translation El Virtual - Serendipity
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Delante
del
phono,
lágrimas
en
la
pantalla
In
front
of
the
record
player,
tears
on
the
screen
Y
mientras
tanto
tú
actuando
como
si
no
ha
pasa'o
nada
And
meanwhile
you
act
like
nothing's
happened
A
veces
me
pregunto
el
porqué
de
lo
que
se
acaba
Sometimes
I
wonder
why
things
end
A
veces
veo
nuestra
foto,
vuelvo
a
recordar
tu
cara,
ah-ah-ah
Sometimes
I
see
our
picture,
I
recall
your
face
again,
ah-ah-ah
No,
no-no-no,
oh-oh-oh
No,
no-no-no,
oh-oh-oh
Este
es
"El
Disco
Que
No
Quería
Dedicarte"
(Yeah,
yeah,
Virtual,
no-no-no)
This
is
"The
Album
that
I
didn't
want
to
dedicate
to
you"
(Yeah,
yeah,
Virtual,
no-no-no)
Y
es
que
yo
no
lo
vi
de
venir
And
I
didn't
see
it
coming
Y
ahora
no
puedo
estar
contigo,
tampoco
sin
ti
(No,
no-no-no)
And
now
I
can't
be
with
you,
or
without
you
(No,
no-no-no)
Yo
no
sé
si
estar
triste
o
feliz
I
don't
know
whether
to
be
sad
or
happy
Quizás
nos
reencontremos
como
en
Serendipity
Maybe
we'll
meet
again
like
we
did
in
Serendipity
Más
de
mil
nochеs
sin
la
marca
de
tu
carmín
More
than
a
thousand
nights
without
the
mark
of
your
lipstick
Y
mi
funda
de
almohada
ya
dejó
dе
oler
a
ti
And
the
pillowcase
no
longer
smells
like
you
Tumba'o
boca'rriba
en
mi
cama
y
otro
tema
te
escribí
Lying
on
my
back
in
bed
and
I
wrote
you
another
song
Mi
mente
obsesionada,
baby
y
tú
lejos
de
aquí
My
mind
is
obsessed,
baby
and
you're
far
away
Oh-oh,
oh-oh,
ya
fue,
ya
está
Oh-oh,
oh-oh,
it's
over,
it's
done
Oh-oh,
oh-oh,
no
te
puedo
contestar
Oh-oh,
oh-oh,
I
can't
answer
you
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh,
largo
a
llorar
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh,
I'll
cry
away
Oh-oh,
oh-oh,
pero
estoy
shining
like
a
star
Oh-oh,
oh-oh,
but
I'm
shining
like
a
star
Ya
no
vuelvo
a
mi
psicóloga,
estoy
harto
de
to'
I
no
longer
go
to
my
therapist,
I'm
fed
up
with
everything
Aunque
me
sienta
sin
hogar,
estoy
lleno
de
veneno
Even
though
I
feel
homeless,
I'm
full
of
poison
Mis
sentimientos
ya
no
están,
se
rompió
mi
corazón
My
feelings
are
gone,
my
heart
is
broken
No
te
lo
vuelvas
a
llevar,
baby
por
favor
Don't
take
it
away
from
me
again
baby
please
¿Dónde
quedó
todo?
(Hey,
¿dónde
quedó?)
Where
did
all
that
go?
(Hey,
where
did
it
go?)
Porque
aquí
solo
queda
dolor
(Eso
no
lo
quiero
yo)
Because
all
that's
left
here
is
pain
(I
don't
want
that)
Y
si
me
acuerdo,
lloro
(Oh-oh-oh)
And
when
I
remember
you,
I
cry
(Oh-oh-oh)
Pero
estoy
llorando
oro
(Oh-oh-oh,
oh;
Virtual)
But
I'm
crying
gold
(Oh-oh-oh,
oh;
Virtual)
Delante
del
phono,
lágrimas
en
la
pantalla
In
front
of
the
record
player,
tears
on
the
screen
Y
mientras
tanto
tú
actuando
como
si
no
ha
pasa'o
nada
And
meanwhile
you
act
like
nothing's
happened
A
veces
me
pregunto
el
porqué
de
lo
que
se
acaba
Sometimes
I
wonder
why
things
end
A
veces
veo
nuestra
foto,
vuelvo
a
recordar
tu
cara,
ah-ah-ah
Sometimes
I
see
our
picture,
I
recall
your
face
again,
ah-ah-ah
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Guillermo Robledo Trujillo
Attention! Feel free to leave feedback.