Lyrics and translation El Zafiro - Aunque Me Cueste la Vida
Aunque Me Cueste la Vida
Даже если это будет стоить мне жизни
A
veces
me
pongo
a
pensar...
en
toda
esa
felicidad
que.
Иногда
я
задумываюсь...
обо
всем
том
счастье,
которое...
Hubiéramos
tenido
si...
aun
estuviésemos
juntos...
У
нас
было
бы,
если
бы...
мы
всё
ещё
были
вместе...
Y
es
ahí
donde
apareces
tu
...
tan
feliz
y
sonriente...
И
вот
тут
появляешься
ты
...
такая
счастливая
и
улыбающаяся...
Me
acerco
a
saludarte
y,
es
ahí
donde
despierto...
Я
подхожу
поздороваться,
и
тут
я
просыпаюсь...
No
me
digas
que
me
amas
si
tu
corazón
no
quiere,
Не
говори
мне,
что
любишь,
если
твоё
сердце
не
хочет,
Porque
estando
distanciados
ni
aun
así
te
nace
verme...
Потому
что,
будучи
в
разлуке,
тебе
даже
не
хочется
меня
видеть...
Es
mas
triste
la
tristeza
de
una
persona
alegre,
Грусть
радостного
человека
ещё
печальнее,
Ni
con
trasplante
de
corazón
dejare
de
quererte...
Даже
пересадка
сердца
не
заставит
меня
разлюбить
тебя...
No
te
importa
lo
que
siento
lo
que
llegue
yo
a
pensar
Тебе
всё
равно,
что
я
чувствую,
о
чём
я
думаю,
Pero
gracias
a
Dios
de
las
derrotas
se
hace
sabio.
Но,
слава
Богу,
из
поражений
рождается
мудрость.
Beberé
mis
lagrimas
y
mas
pa
volverte
a
llorar,
Я
буду
пить
свои
слёзы,
чтобы
снова
плакать
по
тебе,
Mientras
beso
yo
tus
fotos
hasta
que
sientas
mis
labios.
Пока
буду
целовать
твои
фотографии,
пока
ты
не
почувствуешь
мои
губы.
Dime
que
me
quieres
dime
que
me
necesitas,
Скажи,
что
любишь
меня,
скажи,
что
нуждаешься
во
мне,
Dime
que
aun
estas
conmigo
y
que
todo
es
de
mentirita,
Скажи,
что
ты
всё
ещё
со
мной,
и
что
всё
это
неправда,
Dime
que
todo
es
mentira
y
nada
a
pasado,
Скажи,
что
всё
это
ложь,
и
ничего
не
было,
Que
me
pellizques
yo
despierte
y
digas
mi
amor
que
has
soñado.
Чтобы
я
ущипнул
себя,
проснулся
и
ты
сказала:
"Любимый,
тебе
это
приснилось".
Esas
ganas
de
cerrar
los
ojos
y
seas
como
antes,
Это
желание
закрыть
глаза,
и
чтобы
ты
была
прежней,
Esas
ganas
de
que
vuelva
ser
en
tu
vida
importante
.
Это
желание
снова
стать
важным
в
твоей
жизни.
Esas
ganas,
malditas
ganas
que
en
mi
estarán
. ganas.
ganas
que
no
se
van...
ganas
que
no
se
van...
Это
желание,
проклятое
желание,
которое
будет
во
мне.
Желание.
Желание,
которое
не
проходит...
Желание,
которое
не
проходит...
Zafiro
dice.
junto
a
Fresco
...
y
Miguel
Angel.
Bendiciones
Récords
Говорит
Zafiro.
вместе
с
Fresco
...
и
Miguel
Angel.
Bendiciones
Records
Miguel
Angel
Miguel
Angel
Mi
ojos
te
lloran,
pero
a
ti
no
importa.
Мои
глаза
плачут
по
тебе,
но
тебе
всё
равно.
Ni
aunque
pasen
mil
años,
te
dejareee
yo
de
amar
Даже
если
пройдут
тысячи
лет,
я
не
перестану
тебя
любить.
Y
aunque
el
mundo
se
imponga,
y
aunque
pasen
las
horas...
И
пусть
весь
мир
встанет
на
пути,
и
пусть
проходят
часы...
Quiero
verte
a
mi
lado,
aunque
sea
un
día
mas...
Я
хочу
видеть
тебя
рядом,
хотя
бы
ещё
один
день...
Despierto,
sin
la
sonrisa
de
aquella
ves,
Просыпаюсь
без
той
улыбки,
что
была
когда-то,
Sin
la
felicidad
que
tuve
en
nuestro
primer
mes.
Без
счастья,
которое
было
у
нас
в
первый
месяц.
Duele.
aveces
pensar
de
que
no
estas
conmigo
Больно...
иногда
думать,
что
тебя
нет
рядом
со
мной,
Pero
recuerdo
de
que
tienes
alguien
mejor
contigo...
Но
я
помню,
что
у
тебя
есть
кто-то
лучше
меня...
Imagino
y
recuerdo
y
trato
de
olvidarte,
Я
воображаю,
вспоминаю
и
пытаюсь
забыть
тебя,
Pero
te
sigo
pensando
y
es
difícil
superarte,
Но
я
продолжаю
думать
о
тебе,
и
тебя
трудно
забыть,
La
vida
nos
puso
varias
pruebas,
(varias
pruebas)
Жизнь
поставила
перед
нами
несколько
испытаний,
(несколько
испытаний)
Tu
mi
ángel
guardián
con
tus
alas
ya
te
elevas,
Ты,
мой
ангел-хранитель,
взлетаешь
на
своих
крыльях,
No
cumplimos
nuestro
sueño,
de
tener
retoños
Мы
не
осуществили
нашу
мечту
иметь
детей,
Este
amor
se
muere...
como
las
hojas
de
otoño
Эта
любовь
умирает...
как
осенние
листья.
Y
en
el
brillo
de
tus
ojos
yo
quiero
perderme
И
в
блеске
твоих
глаз
я
хочу
потеряться,
Decirte
mil
te
quieros
es
lo
que
me
hace
mas
fuerte...
Сказать
тебе
тысячу
раз
"Я
люблю
тебя"
- это
то,
что
делает
меня
сильнее...
De
tu
jardín
de
rosas,
rosas
blancas
yo
recojo,
Из
твоего
розового
сада
я
собираю
белые
розы,
No
se
como
calmar
esos
brillos
en
tus
ojos.
Я
не
знаю,
как
успокоить
этот
блеск
в
твоих
глазах.
Y
pasan
los
días
y
a
pesar
de
todo
TE
AMO,
И
дни
проходят,
и,
несмотря
ни
на
что,
Я
ЛЮБЛЮ
ТЕБЯ,
Y
por
favor
no
me
contestes
si
alguna
ves
te
llamo...
И,
пожалуйста,
не
отвечай
мне,
если
я
когда-нибудь
позвоню...
No
sabes
cuanto
...
cuanto
me
alegra,
Ты
не
знаешь,
как...
как
я
рад,
Que
hallas
encontrado
la
felicidad...
con
otra
persona.
Что
ты
нашла
счастье...
с
другим.
Pero
no
olvides
que...
yo
estaré
aquí
para
ti
...
Но
не
забывай,
что...
я
буду
здесь
для
тебя...
Es
Fresco
...
Zafiro
Rap
...
Miguel
Angel
...
Это
Fresco
...
Zafiro
Rap
...
Miguel
Angel
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Mauel
Attention! Feel free to leave feedback.