Lyrics and translation El Zeta - Hobby
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qué
pasó,
que
pasó
Что
случилось,
что
случилось.
Mucho
money,
mucho
cash
Много
денег,
много
денег
Su
corazón
es
marca
versace
(Ou-Oh)
Его
сердце-бренд
versace
(Ou-Oh)
Dichosos
son
los
ojos
que
la
ven
Блаженны
глаза,
которые
видят
ее.
Te
mentiria
si
te
digo
que
lo
que
yo
siento
es
recién
Я
бы
солгал
тебе,
если
бы
сказал,
что
то,
что
я
чувствую,
только
что
Me
siento
en
el
jardín
Я
сижу
в
саду,
Como
Adán
tratando
de
quitarle
a
tu
corazón
el
sostén
Как
Адам,
пытающийся
отнять
у
твоего
сердца
бюстгальтер,
Romper
corazones,
tu
Hobby
Разбейте
сердца,
ваше
хобби
Y
yo
soy
de
esos
que
juega
bobby
И
я
из
тех,
кто
играет
Бобби.
Alistate
honey
en
el
nombre
del
dinero
nunca
va
a
faltar
el
money
Зачислите
мед
во
имя
денег,
никогда
не
пропустите
деньги
Cuando
quieras
no'
escapamos
Когда
ты
хочешь,
мы
не
убегаем.
Y
bien
rico
la
pasamos
И
мы
хорошо
провели
время.
Pero
tiempo,
que
no
sé
de
ti
Но
время,
которое
я
не
знаю
о
тебе.
Ni
tú
de
mi
Ни
ты
от
меня
Ahora
estás
con
el
pero
finges
ser
feliz
Теперь
ты
с
ним,
но
притворяешься
счастливым.
Y
nos
escapamos
И
мы
убегаем.
Y
bien
rico
la
pasamos
И
мы
хорошо
провели
время.
Pero
tiempo,
que
no
sé
de
ti
Но
время,
которое
я
не
знаю
о
тебе.
Ni
tú
de
mi
Ни
ты
от
меня
Ahora
estás
con
el
pero
finges
ser
feliz
Теперь
ты
с
ним,
но
притворяешься
счастливым.
Ella
se
suelta
el
pelo
Она
распускает
волосы
Pa'
que
la
trate
rudo
Пусть
он
обращается
с
ней
грубо.
Se
sube
a
mi
modo
Он
лезет
в
мой
режим.
Y
eso
que
no
soy
menudo
И
то,
что
я
не
часто
Una
relación
donde
por
ley
movemos
mudo
Отношения,
где
по
закону
мы
двигаемся
немым
No
soy
Don
Omar,
pero
ella
me
danza
cuduro
Я
не
Дон
Омар,
но
она
танцует
со
мной
кудуро.
Adán
ta'
en
busca
de
ella
Адам
та
' в
поисках
ее
No
soy
Calle
13,
pero
igual
hago
que
tu
te
atrevas
Я
не
13-я
улица,
но
я
все
равно
заставляю
тебя
смеяться.
Atrévetete
sin
tener
que
ser
mi
jeva
Смейтесь,
не
будучи
моей
джевой
Es
más,
hace
de
todo
ímaginate
que
beba
Более
того,
он
делает
все,
что
хочет,
чтобы
я
пил.
Es
que
si
me
excedo,
me
sensuran
Это
то,
что
если
я
переусердствую,
они
чувствуют
меня
Quiero
desnúdarte
el
corazón
Я
хочу
раздеть
твое
сердце.
Mientras
tus
labios
me
torturan
Пока
твои
губы
мучают
меня,
Al
borde
de
la
locura,
no
soy
Romeo
На
грани
безумия,
я
не
Ромео.
Pero
te
prometo
más
que
una
aventura
Но
я
обещаю
тебе
больше,
чем
приключение.
Soy
el
Karma
que
te
mantubo
Я
карма,
которая
держит
тебя.
Él
piensa
que
el
te
tiene,
pero
él
nunca
te
tubo
Он
думает,
что
у
него
есть
ты,
но
он
никогда
не
трубит
тебя.
Mucho
flash
Много
вспышки
Tú
corazón
es
marca
versace
Ваше
сердце-бренд
versace
(Pero
tu
felicidad
no
la
compras
cash)
(Но
ваше
счастье
не
покупает
наличные
деньги)
Cuando
quieras
no'
escapamos
Когда
ты
хочешь,
мы
не
убегаем.
Y
bien
rico
la
pasamos
И
мы
хорошо
провели
время.
Pero
tiempo,
que
no
sé
de
ti
Но
время,
которое
я
не
знаю
о
тебе.
Ni
tú
de
mi
Ни
ты
от
меня
Ahora
estás
con
el
pero
finges
ser
feliz
Теперь
ты
с
ним,
но
притворяешься
счастливым.
Y
nos
escapamos
И
мы
убегаем.
Y
bien
rico
la
pasamos
И
мы
хорошо
провели
время.
Pero
tiempo,
que
no
sé
de
ti
Но
время,
которое
я
не
знаю
о
тебе.
Ni
tú
de
mi
Ни
ты
от
меня
Ahora
estás
con
el
pero
finges
ser
feliz
Теперь
ты
с
ним,
но
притворяешься
счастливым.
¿Le
sigo
el
juego?
Я
продолжу
игру?
Ni
me
cela,
ni
la
celo
Я
не
целую,
не
ревную.
Por
capricho
me
volví
su
consuelo
По
прихоти
я
стал
его
утешением.
Soy
el
que
la
eleva
cuando
yá
está
en
el
suelo
Я
тот,
кто
поднимает
ее,
когда
она
на
земле.
Le
prometí
la
luna,
pero
le
quedé
fue
bajando
el
cielo
Я
обещал
ему
Луну,
но
он
остался,
он
спустился
с
неба.
Sé,
que
soy
agua
que
sacia
tu
sed
Я
знаю,
что
я
вода,
которая
утоляет
твою
жажду.
Soy
el
que
te
apaga
y
el
que
te
suele
encender
Я
тот,
кто
выключает
тебя,
и
тот,
кто
обычно
включает
тебя.
Él
no
la
va
a
entender
Он
не
поймет
ее.
Me
ve
por
la
calle
y
como
Maluma
el
borra
cassett
Он
видит
меня
на
улице,
и
как
Малума
стирает
кассету.
Él
no
te
hace
venir,
te
hace
sufrir
Он
не
заставляет
тебя
приходить,
он
заставляет
тебя
страдать.
Yo
te
hago
de
todo
pero
el
tiene
el
botín
Я
делаю
тебе
все,
но
у
него
есть
добыча.
Viste
los
placeres
marca
Versh
Платье
удовольствий
Марка
Верш
Pa'
que
las
ganas
sean
stretch
Па
' пусть
желания
будут
стретч
Cuando
quieras
no'
escapamos
Когда
ты
хочешь,
мы
не
убегаем.
Y
bien
rico
la
pasamos
И
мы
хорошо
провели
время.
Pero
tiempo,
que
no
sé
de
ti
Но
время,
которое
я
не
знаю
о
тебе.
Ni
tú
de
mi
Ни
ты
от
меня
Ahora
estás
con
el
pero
finges
ser
feliz
Теперь
ты
с
ним,
но
притворяешься
счастливым.
Y
nos
escapamos
И
мы
убегаем.
Y
bien
rico
la
pasamos
И
мы
хорошо
провели
время.
Pero
tiempo,
que
no
sé
de
ti
Но
время,
которое
я
не
знаю
о
тебе.
Ni
tú
de
mi
Ни
ты
от
меня
Ahora
estás
con
el
pero
finges
ser
feliz
Теперь
ты
с
ним,
но
притворяешься
счастливым.
El
Zeta
El
Intrusoo
Зета
Интрусуо
Achala
A-cha-laa
Ахала
а-ча-Лаа
Dícelo
Rike
Music
Скажи
Это
Rike
Music
(Ooh
Ooh
Uooh)
(Ooh
Ooh
Uooh)
Jajajaja
yo
sé
que
a
ella
le
gusto
Я
знаю,
что
она
любит
меня.
Qué
Hubo
amiguita
Что
там
было?
Dímelo
parcera
(Ah)
Скажи
мне,
parcera
(Ах)
Los
especialistas
Специалист
Qué
pasó
Qué
pasó!!
oh
Что
случилось,
что
случилось!!
ох
La
Marca
Más
Grande
Самый
Большой
Бренд
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): zoe signh
Attention! Feel free to leave feedback.