Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con Escuela 6-1
Mit Schule 6-1
Pa'
que
preguntan,
si
ya
conocen
la
respuesta
Wozu
fragt
ihr,
wenn
ihr
die
Antwort
schon
kennt?
Pa'
que
se
enredan
Wozu
verstrickt
ihr
euch,
Si
ya
saben
que
soy
gente
de
los
CAF
wenn
ihr
schon
wisst,
dass
ich
zu
den
CAF
gehöre?
Y
traigo
bien
en
alto
la
bandera
Und
ich
halte
die
Fahne
hoch
Aquí
seguimos
dando
guerra
Wir
kämpfen
hier
weiter.
Soy
muy
tranquilo
Ich
bin
sehr
ruhig,
De
vez
en
cuando
agarro
fiesta
ab
und
zu
feiere
ich.
Es
muy
usual
un
buen
destrampe
Ein
ordentliches
Ausrasten
ist
ganz
üblich,
Allá
en
la
orilla
de
la
playa
dort
am
Strand,
Con
mujeres
y
botellas
mit
Frauen
und
Flaschen.
Mi
debilidad
son
ellas
Meine
Schwäche
sind
sie.
Quedamos
pocos
Wir
sind
wenige
übrig,
Pero
tenemos
buena
escuela
aber
wir
haben
eine
gute
Schule.
En
este
jale,
no
es
nomás
de
tener
huevos
In
diesem
Job
geht
es
nicht
nur
darum,
Eier
zu
haben,
Hay
que
manejar
muy
bien
la
inteligencia
man
muss
auch
sehr
intelligent
sein.
Financiando
me
abrí
puertas
Mit
Finanzierung
habe
ich
mir
Türen
geöffnet.
(¡Porque
lo
prometido
es
deuda
viejones!)
(Denn
was
versprochen
ist,
wird
gehalten,
Leute!)
(Su
compita
El
De
La
Guitarra)
(Euer
Kumpel
El
De
La
Guitarra)
Soy
hombre
activo
Ich
bin
ein
aktiver
Mann,
Aquí
estoy
pa'
lo
que
se
ofrezca
ich
bin
für
alles
zu
haben.
Mas
de
quince
años
en
esa
famosa
lista
Mehr
als
fünfzehn
Jahre
auf
dieser
berühmten
Liste
De
los
mas
buscados
por
los
de
la
D.E.A
der
meistgesuchten
von
der
D.E.A,
Así
será
hasta
que
me
muera
so
wird
es
sein,
bis
ich
sterbe.
Un
golpe
fuerte
Ein
harter
Schlag
Te
deja
arisco
y
trae
secuelas
macht
dich
scheu
und
hinterlässt
Spuren.
Fallaron
con
su
plan
macabro
Sie
scheiterten
mit
ihrem
makabren
Plan,
Se
les
fue
pa'
abajo
el
barco
ihr
Schiff
ging
unter,
Y
después
no
hallaban
la
puerta
und
danach
fanden
sie
den
Ausgang
nicht
mehr.
Para
esa
acción
no
hubo
tregua
Für
diese
Aktion
gab
es
keine
Gnade.
Mis
prioridades
Meine
Prioritäten,
Dios
me
dio
una
familia
bella
Gott
gab
mir
eine
schöne
Familie.
Todos
mis
hijos
son
mis
ojos
Alle
meine
Kinder
sind
meine
Augen,
Y
no
olvido
un
gran
amigo
und
ich
vergesse
einen
guten
Freund
nicht,
Que
se
encuentra
tras
las
rejas
der
hinter
Gittern
sitzt.
Del
6-1
traigo
escuela
Ich
habe
die
Schule
von
6-1.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.