El de La Guitarra - Doble D - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation El de La Guitarra - Doble D




Doble D
Double D
En doble D
In double D
Aquí anda al cien
Here I am at my best
Por las calles de la feniquera me verán
You'll see me in the streets of La Feniquera
Desde abajo pa' la cima logramos llegar
From the bottom to the top, we made it
Tatuajes ven
Tattoos show
Rayas que marcan mi piel
Stripes that mark my skin
Son mi delirio se han vuelto mi adicción
They are my delirium they have become my addiction
Y en lado sur me navego en que manejo yo
And in the south side I navigate where I drive
En Culiacan las cosas marchan bien
In Culiacan things are going well
Tienen bien claro que yo soy fino y no voy a fallar
They are very clear that I am fine and I will not fail
Yo soy gente que si vale lo puedo comprobar
I am a person who is worth it, I can prove it
Se que suena muy gastado pero empecé desde abajo
I know it sounds very trite but I started from the bottom
Casi medio millóncito me torciendo en Chicago
Almost half a million dollars twisting in Chicago
Pero soy inteligente y eso ya esta demostrado
But I am intelligent and that has already been shown
Para lo lacras un recado la seguirán mamando
For the rats a message they will continue to suck
Compa victor ya se jalo anda al millón
Compa Victor is already pulled and is at a million
En la kilo prendio fuego le dio y no olvido
On the kilo he started the fire gave him no respite
Al kike que anda bien lo sabe el corriente no es
The kike who is doing well knows the current is not
Tantas hazañas y caído nunca me van a ver
So many deeds and fallen you will never see me
(Y jalele a la fusca compá doble D
(And I pulled on the gun, my man Double D
Un saludo hasta la feniquera de su amigo el de la guitarra viejo)
Greetings to La Feniquera from your friend El de la Guitarra, old boy)
De Phoenix pa' el mundo yo solo disfruto
From Phoenix to the world I just enjoy it
De los placeres que van y viene no me descuido
The pleasures that come and go I don't miss
Por que las ratas son traicioneras si me descuido
Because the rats are treacherous if I let my guard down
Repartiendo onzas, kilos de mota
Distributing ounces, kilos of weed
Paso a pasito yo fui avanzando en el camino
Step by step I was advancing on the road
Mi dulceria mejor veneno, no ando escondido que mal se ve
My sweets better poison, I don't hide myself it looks bad
Que mal se ve, corrientes son
It looks bad, they are cowards
Ya por un dólar fácil se queman en el negocio y
Now for an easy dollar they burn themselves in the business and
Y son más falso que los zapatos que traen los tontos
And they are more false than the shoes worn by fools
Se que suena muy gastado pero como batallamos
I know it sounds very trite but how we struggled
La mirada nunca bajo y ya aquí seguimos chabeando
I never lowered my gaze and here we are still working
Dulcecitos venenosos pa' la gente le mandamos a culiacan un saludo
Poisonous sweets we send to Culiacan, they know we are active
Saben que nos activamos
You know we are active
Compá victor ya se jalo anda al millón
Compa Victor is already pulled and is at a million
En la kilo prendió fuego le dio y no olvido
On the kilo he started the fire gave him no respite
Al kike que anda bien lo sabe el corriente no es
The kike who is doing well knows the current is not
Tanta hazañas y caído nunca me van a ver
So many deeds and fallen you will never see me





Writer(s): El De La Guitarra


Attention! Feel free to leave feedback.