Lyrics and translation El de La Guitarra - La Casita de Madera
La Casita de Madera
Деревянный домик
Un
puñito
de
Perico
Щепотка
кокаина
A
la
Mente
va
ingresando
Проникает
в
мой
разум,
La
bolsa
de
Jolly
Rancher
Пакетик
леденцов
Jolly
Rancher
Para
irlo
Equilibrando
Чтобы
сбалансировать
его.
Traigo
la
Mente
Serena
Мой
разум
ясен,
Alterado
voy
Viajando
Но
я
путешествую
в
изменённом
состоянии.
Plegarias
pa
mi
Santita
Молитвы
моей
Святой,
De
la
que
Nunca
me
Olvido
О
которой
я
никогда
не
забываю.
La
que
Marca
el
camino
Она
указывает
мне
путь,
Pa
Poder
Jalar
Tranquilo
Чтобы
я
мог
двигаться
спокойно.
La
que
Siempre
me
ha
Cuidado
Она
всегда
меня
оберегала,
Con
ella
siempre
estoy
Bien
al
tiro
С
ней
я
всегда
начеку.
Pa
los
huevos
son
las
damas
Для
удовольствия
— дамы,
La
Mano
para
el
Amigo
Рука
— для
друга.
Cargo
varia
Gente
Armada
Со
мной
много
вооружённых
людей,
Raza
que
chambea
macizo
Ребята,
которые
работают
чётко.
Para
brincar
soy
Primero
Я
первый,
кто
вступает
в
бой,
Efectivo
si
me
Activo
Действую
эффективно,
когда
активируюсь.
La
corporación
se
activa
Корпорация
активируется,
Nos
Jalamos
para
el
punto
Мы
направляемся
к
точке.
No
Ocupamos
de
Blindadas
Нам
не
нужна
броня,
Pa
poder
Pasear
Agusto
Чтобы
спокойно
прогуляться.
Les
hacemos
un
Desmadre
Мы
устраиваем
переполох,
Todos
Andamos
en
Uno
Мы
все
действуем
сообща.
Traigo
escuela
de
mi
padre
У
меня
школа
моего
отца,
Yo
soy
Gallo
pa
las
Damas
Я
петух
для
дам.
Con
la
Vieja
que
eh
Querido
С
женщиной,
которую
я
люблю,
Le
doy
Vueltas
a
la
Cama
Мы
зажигаем
в
постели.
Recio
navego
las
Aguas
Я
смело
плыву
по
волнам,
Yo
Prefiero
lo
Prohibido
Я
предпочитаю
запретное.
Movemos
bien
la
corriente
Мы
ловко
управляемся
с
течением,
Siempre
desapercibidos
Всегда
оставаясь
незамеченными.
Cuando
me
voy
a
Chambear
Когда
я
иду
работать,
Una
Corta
va
Conmigo
С
собой
беру
пистолет.
El
corrido
de
Perica
Баллада
о
кокаине,
Para
empezar
la
desvelada
Чтобы
начать
бессонную
ночь.
(Por
que
lo
Prometido
es
Deuda
(Потому
что
обещанное
— долг,
Compa
Chuko
un
Saludo
para
el
Привет,
Чуко,
привет
Kiki
y
todos
los
plebes
Los
de
la
Casa
Кики
и
всем
парням,
Домашним,
Su
Compita
El
de
la
Guitarra
Viejon)
Ваш
приятель,
El
de
la
Guitarra,
старик.)
Soy
el
Chuko
voy
y
Vengo
Я
Чуко,
я
прихожу
и
ухожу,
Y
no
me
Miran
Tranquilo
И
меня
не
видят
спокойным.
Hombre
Serio
y
Responsable
Серьёзный
и
ответственный
человек,
Por
todo
lo
que
eh
Vivido
Из-за
всего,
что
я
пережил.
Un
Saludo
pa
los
Socios
Привет
партнёрам,
Hay
que
Sacar
el
Perico
Нужно
достать
кокаин.
La
Frontera
de
Nogales
Граница
Ногалеса,
Donde
Movimos
los
Pollos
Где
мы
перевозили
"цыплят"
(наркотики),
Traficamos
Ilegales
Мы
торговали
нелегальным
товаром,
Mucho
tiempo
mi
Negocio
Долгое
время
это
был
мой
бизнес.
Dejando
buenos
Billetes
Зарабатывая
хорошие
деньги,
Pa
loquear
Venganse
Todos
Чтобы
повеселиться,
приходите
все.
Por
si
quieren
Superarse
Если
хотите
преуспеть
Y
Sacar
pa
las
Tortillas
И
заработать
на
лепёшки,
Hay
que
ser
muy
Generoso
Нужно
быть
очень
щедрым
Y
Olvidarse
de
la
Envidia
И
забыть
о
зависти.
El
Equipo
de
la
Casa
Домашняя
команда,
Firmes
Están
las
Cobijas
Одеяла
твёрдо
на
месте.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.