El de La Guitarra - Lo Que Me Distingue - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation El de La Guitarra - Lo Que Me Distingue




Lo Que Me Distingue
То, Что Меня Отличает
Bien recuerdo mis inicios
Хорошо помню свои начинания,
Se contaba que en Jalisco
Рассказывали, что в Халиско
Un hogar en la montaña
Дом в горах,
Donde fueron mis pininos
Где были мои первые шаги.
Como recuerdo a mis abuelos
Как я помню своих дедушку и бабушку,
Que ayudé desde chiquillo
Которым я помогал с детства.
A lo cerca un volcán
Рядом вулкан,
Son las tierras de Jalisco
Это земли Халиско.
Cuando nadie creyo en
Когда никто не верил в меня,
Bocas empecé a callar
Я начал закрывать рты.
Me crucé pa′l otro lado
Я перебрался на другую сторону,
Y mi vida fue a cambiar
И моя жизнь изменилась.
Y aunque le cerré el ocico
И хотя я закрыл им рты,
No me gusta hablar de más
Я не люблю много говорить.
Reservo mis opiniones
Я храню свое мнение при себе,
Las acciones hablarán
Действия скажут сами за себя.
Si digo algo lo sostengo
Если я что-то говорю, я это поддерживаю,
A mi palabra me aferro
Я держусь своего слова.
Hay que ganar el respeto yo bien de dónde vengo
Нужно заслужить уважение, я хорошо знаю, откуда я родом.
Mis comienzos fueron sin dinero
Мои начинания были без денег,
Sin comida y frío del bueno
Без еды и с хорошим холодом.
Como dolían los huesos por no tener ni un abrigo
Как болели кости от того, что не было даже пальто.
Porque lo prometido es deuda, compa Roger
Потому что обещанного три года ждут, компадре Роджер.
Un saludo para el canelo y para toda la familia Viejón
Привет Канело и всей семье Вьехон.
Porque lo que me distingue siempre ha sido la humildad
Потому что то, что меня отличает, всегда была скромность.
Soy sencillo buen amigo y derecho pa trabajar
Я простой, хороший друг и прямой в работе.
Un saludo pa'l soldado
Привет Солдату,
El viejo no me ha fallado
Старик меня не подводил.
En las reuniones muy seguido
На встречах очень часто
Con él me mirarán
Со мной его увидите.
No me olvidó del Panchito
Не забыл я и о Панчито,
Hay trabajo en el camino
Есть работа в пути.
Apoyo de Chuy Navajas
Поддержка Чуй Навахас,
Cuando se me ha ofrecido
Когда мне это предлагали.
Y ya que no todo es malo
И раз уж не все плохо,
Lo bueno tardo en llegar
Хорошее долго добиралось.
El apoyo de mi esposa ese ha sido mi pilar
Поддержка моей жены, это был мой столп.
Si tomo jalo la banda
Если выпью, зову группу,
O quizá el de la guitarra
Или, может быть, гитариста.
Deportivos también truenan pa accionar una bailada
Спортивные тоже гремят, чтобы начать танцевать.
Soy el bronco de la barba el pelón a me llaman
Я - мустанг с бородой, меня зовут лысый.
En Chicago el tiburón espera con una llamada
В Чикаго акула ждет звонка.
A la gente del rancho me gusta ayudar
Людям с ранчо мне нравится помогать,
Aprecito va el apoyo hay los guacho así nomás
Ценю поддержку, вот так вот, ребята.





Writer(s): El De La Guitarra


Attention! Feel free to leave feedback.