Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Podràn
llegarse,
se
podrán
ir
Sie
mögen
kommen,
sie
mögen
gehen
Pero
esto
siempre
será
así
Aber
das
wird
immer
so
sein
Yo
represento
los
malandros
Ich
repräsentiere
die
Halunken
Y
eso
siempre
será
así
Und
das
wird
immer
so
sein
Lo
escucho
hablar,
lo
miro
actuar
Ich
höre
Sie
reden,
ich
sehe
Sie
handeln
Y
lo
de
usted
no
es
natural
Und
was
Sie
tun,
ist
nicht
natürlich
Yo
sí
levante
el
negocio
pa′
que
hubiera
pa'
tragar
Ich
habe
das
Geschäft
aufgebaut,
damit
es
was
zu
essen
gab
Aguanta,
Pancho,
chavalon
que
con
dos
viejas
se
paseó
Halt
durch,
Pancho,
der
Junge,
der
mit
zwei
Frauen
spazieren
ging
Pero
la
noche
de
anoche
con
treinta
en
el
hotelon
Aber
letzte
Nacht
war
er
mit
dreißig
im
großen
Hotel
Un
saludo
pa′l
tío
Lucas
el
sabe
con
quién
me
voy
Ein
Gruß
an
Onkel
Lucas,
er
weiß,
mit
wem
ich
gehe
Me
quiso
vender
relojes
pero
falsos
no
uso
yo
Er
wollte
mir
Uhren
verkaufen,
aber
Fälschungen
trage
ich
nicht
No
necesito
ser
clicka
para
estar
respaldado
Ich
muss
keiner
Clique
angehören,
um
Rückendeckung
zu
haben
Pues
la
gente
me
conoce
y
saben
que
firme
estoy
Denn
die
Leute
kennen
mich
und
wissen,
dass
ich
standhaft
bin
En
mi
escondite
un
M4
y
se
encuentra
en
México
In
meinem
Versteck
eine
M4,
und
die
befindet
sich
in
Mexiko
Se
lo
presento
es
de
guerra
punta
verde
pa'
la
acción
Ich
stelle
sie
Ihnen
vor,
sie
ist
vom
Militär,
grüne
Spitze
für
die
Action
Mis
terrenos
me
respetan,
pero
yo
sé
respetar
Meine
Gebiete
respektieren
mich,
aber
ich
weiß
auch
zu
respektieren
Pero
no
olvides
si
derrama
pues
la
tiene
que
juntar
Aber
vergiss
nicht,
wenn
du
kleckerst,
musst
du
es
aufwischen
Y
me
da
risa
que
su
astucia
no
les
sirva
para
más
Und
es
bringt
mich
zum
Lachen,
dass
Ihre
Gerissenheit
zu
nichts
mehr
nützt
Y
no
se
haya
dado
cuenta
que
lo
quieren
abusar
Und
Sie
nicht
bemerkt
haben,
dass
man
Sie
ausnutzen
will
Pero
regreso
a
lo
mío,
tengo
en
la
casa
un
gran
garaje
Aber
ich
komme
zu
meinem
zurück,
ich
habe
eine
große
Garage
zu
Hause
Puro
pinche
juguetito
para
mi
novia
pasear
Nur
verdammte
Spielzeuge,
damit
meine
Freundin
herumfahren
kann
Y
me
suelen
divisar
con
mochila
Louis
Vuitton
Und
man
sieht
mich
oft
mit
einem
Louis
Vuitton
Rucksack
Ahí
està
mi
compa
Raulito
siempre
cargo
un
marmajon
Da
ist
mein
Kumpel
Raulito,
ich
habe
immer
ein
fettes
Teil
dabei
Y
esta
rola
va
pa'
él
porque
fue
quien
la
pidió
Und
dieser
Song
ist
für
ihn,
denn
er
hat
darum
gebeten
Parece
siempre
derecho
y
carga
una
3-8
Er
wirkt
immer
korrekt
und
trägt
eine
38er
A
mi
compita
Alberto
un
saludo
hay
le
va
Meinem
Kumpel
Alberto,
ein
Gruß
geht
an
ihn
No
se
olvide
del
perico
premier
de
la
tía
Juana
Vergiss
nicht
das
erstklassige
Koks
aus
Tía
Juana
Si
yo
soy
serio
es
por
astucia,
me
gusta
verlos
hablar
Wenn
ich
ernst
bin,
dann
aus
Klugheit,
ich
sehe
ihnen
gerne
beim
Reden
zu
Y
recibir
las
marmajas
que
gano
por
trabajar
Und
die
Kohle
zu
empfangen,
die
ich
durch
Arbeit
verdiene
Yo
sí
fui
quien
se
sentó
con
Don
Mario
el
gran
Tucán
Ich
war
derjenige,
der
sich
mit
Don
Mario,
dem
großen
Tukan,
hingesetzt
hat
En
las
tierras
de
Jalisco
con
el
Zonqui
me
verán
In
den
Ländern
von
Jalisco
werdet
ihr
mich
mit
dem
Zonqui
sehen
Y
la
peda
con
Roberto,
imposible
de
olvidar
Und
die
Party
mit
Roberto,
unmöglich
zu
vergessen
Con
Iran
de
los
barrones
compa
Taco
al
100
está
Mit
Iran
von
den
Barrones,
Kumpel
Taco
ist
100%
dabei
En
Los
Ángeles,
Barraza
Pancho
me
dejó
subir
In
Los
Angeles
hat
Barraza
Pancho
mich
auftreten
lassen
Ya
pise
el
mismo
escenario
por
eso
es
que
yo
hablo
así
Ich
stand
schon
auf
derselben
Bühne,
deshalb
rede
ich
so
A
mi
juguete
alterado,
20
grandes
le
metí
In
mein
getuntes
Spielzeug
habe
ich
20
Riesen
gesteckt
A
mi
juguete
de
arena,
otros
15
pa′
decir
In
mein
Sand-Spielzeug,
weitere
15,
um
es
zu
sagen
Una
lobo
mamalona
al
estilo
de
los
narcos
Ein
krasser
Lobo
im
Stil
der
Narcos
Seis
pulgadas
levantada
y
con
mi
rifle
guardado
Sechs
Zoll
höhergelegt
und
mit
meinem
Gewehr
verstaut
A
mi
madre
como
quiero
pues
me
regaló
la
vida
Meine
Mutter,
wie
ich
sie
liebe,
denn
sie
schenkte
mir
das
Leben
No
se
vaya
de
mi
lado
aunque
siga
en
la
movida
Geh
nicht
von
meiner
Seite,
auch
wenn
ich
weiter
in
der
Szene
bin
Un
saludo
pa′
la
Gota
y
también
va
para
el
Ángel
Ein
Gruß
an
die
Gota
und
auch
an
den
Ángel
No
me
olvido
de
la
Loca
que
siempre
estarà
al
tirante
Ich
vergesse
nicht
die
Loca,
die
immer
am
Start
sein
wird
Ilusiones
de
viajar
pero
primero
es
generar
Träume
vom
Reisen,
aber
zuerst
kommt
das
Verdienen
Si
mi
familia
está
agusto
yo
tambien
lo
voy
estar
Wenn
es
meiner
Familie
gut
geht,
dann
geht
es
mir
auch
gut
Ya
casi
no
he
de
tomar
de
vez
en
cuando
no
está
mal
Ich
trinke
fast
nicht
mehr,
ab
und
zu
ist
es
nicht
schlecht
Saquen
70
de
Don
Julio
y
un
lavado
pa'
empezar
Holt
70er
Don
Julio
raus
und
etwas
zum
Spülen
für
den
Anfang
No
me
olvido
del
Ober,
tampoco
del
compa
Tilico
Ich
vergesse
nicht
den
Ober,
auch
nicht
den
Kumpel
Tilico
Firmes
están
el
50
para
jalarse
macizo
Der
Fünfziger
steht
bereit,
um
kräftig
loszulegen
Conectado
a
lo
Transformer
cuento
con
muchos
contactos
Verbunden
wie
ein
Transformer,
ich
zähle
auf
viele
Kontakte
No
presumo,
ni
me
luzco
pero
hay
les
dejo
el
dato
Ich
prahle
nicht,
ich
stelle
mich
nicht
zur
Schau,
aber
hier
lasse
ich
euch
die
Info
da
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.