El de La Guitarra - Soy de La - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation El de La Guitarra - Soy de La




Soy de La
Я из Лос-Анджелеса
No me gusta presumir
Не люблю хвастаться,
Pero fumo de la mejor mota
Но курю лучшую травку.
Apestosa, relajante, bien placosa
Вонючая, расслабляющая, очень приятная,
Un guatsito pal′ estrés
Косячок от стресса.
En el club ya me miré
В клубе я уже присмотрел
Bailando una morrita, mamasita
Танцующую красотку, мамочку,
Bien fresita esa niña
Очень миленькая девочка,
Ya se jalo el muchachon
Она уже запала на парня.
Encendido el Rubicon
Заведенный Rubicon,
Los zapatos suela roja
Туфли с красной подошвой,
Y una bonga me acompaña
И красотка сопровождает меня,
No me estorba
Она мне не мешает.
Aqui no hay falla, lo digo yo
Здесь нет промахов, говорю я,
Con los billetes baila el perro
С деньгами даже собака танцует,
Hasta los mudos hacemos hablar
Даже немых заставим говорить,
Y uno que otro sordo me va escuchar
И какой-нибудь глухой меня услышит.
Arriba el exceso abajo la medida
Вверх излишества, вниз мерки,
Se me intimidan cuando ven la finta
Меня боятся, когда видят мою тачку,
Malandro de sangre, la calle en mis venas
Хулиган по крови, улица в моих венах,
Yo soy de Los Angeles pa' que lo sepan
Я из Лос-Анджелеса, чтобы вы знали.
Se aclera el chabalon
Парень разгоняется,
Se escucha su corridon
Слышен его корридо,
Sonando por las calles
Звучит по улицам,
Vieja escuela, nuevas armas, mente alerta
Старая школа, новое оружие, ум начеку.
No hay problemas en LA
Нет проблем в Лос-Анджелесе,
Ya todos tienen pastel
У всех есть пирог,
Aunque sea una rebanada
Хотя бы кусочек,
Y a la plaza es cuidada, atizada
И площадь охраняется, поджигается.
Mis rayas les dicen que
Мои шрамы говорят им, что
En el barrio en que me crié
В районе, где я вырос,
Me juntaba con los homies
Я тусовался с друзьями,
Me brincaron, me ayudaron, alivianado
Они меня поддержали, помогли, облегчили.
Aqui no hay falla, lo digo yo
Здесь нет промахов, говорю я,
Con los billetes baila el perro
С деньгами даже собака танцует,
Hasta los mudos hacemos hablar
Даже немых заставим говорить,
Y uno que otro sordo me va escuchar
И какой-нибудь глухой меня услышит.
Arriba el exceso abajo la medida
Вверх излишества, вниз мерки,
Se me intimidan cuando ven la finta
Меня боятся, когда видят мою тачку,
Malandro de sangre, la calle en mis venas
Хулиган по крови, улица в моих венах,
Yo soy de Los Angeles pa′ que lo sepan
Я из Лос-Анджелеса, чтобы вы знали.






Attention! Feel free to leave feedback.